Sentence examples of "Convenience" in English with translation "удобный"
Uh, yeah, please return my call at your earliest convenience.
Да, пожалуйста, перезвоните, когда вам будет удобно.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience.
Таким образом, объятия, которые Тюдор раскрыл евреям, - это всего лишь удобная позиция.
Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience.
Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно.
You know, using a stick as a gag maybe have simply been a convenience at the first two crime scenes.
Знаете, использовать палку в качестве кляпа, может, было просто удобным на местах первых двух преступлений.
We believe that the Council should indeed insist on a more transparent registry of ships and aircraft in countries dispensing flags of convenience.
Мы считаем, что Совет должен фактически настаивать на более транспарантной регистрации морских и воздушных судов в странах, предоставляющих удобный флаг.
One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing.
Одна из делегаций также призвала моряков проявлять осторожность и не наниматься на суда, плавающие под удобным флагом или занимающиеся незаконным рыбным промыслом.
In addition, IOTC had been informed that Taiwan Province of China would reintegrate under its flag 68 longliners currently operating under “flags of convenience”.
Кроме того, ИОТК информировала о том, что китайская провинция Тайвань возьмет под свой флаг 68 судов-ярусников, которые в настоящее время используют «удобные флаги».
We stick to the principle of maximum service convenience for each client, thus in our Department we have specialists speaking the most widespread languages.
Мы придерживаемся принципа максимально удобного сервиса для каждого клиента, поэтому в нашем Отделе работают специалисты, говорящие на наиболее распространенных мировых языках.
There are convenience methods that will set the width and height of the FBMediaView object respecting its aspect ratio of the media content loaded.
Есть удобные методы, которые позволяют настроить ширину и высоту объекта FBMediaView с учетом соотношения сторон загружаемых медиаматериалов.
Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered.
Большинство статей журналистов о новых формах электронных денег вводят читателя в заблуждение, преподнося это явление как возникновение очередной удобной игрушки для тех, кто избалован развитием технологий.
That is great for convenience, but not so great if they decide to use that information in ways with which we do not proactively agree.
Это очень удобно для пользования, но не так уж хорошо, если они решат использовать эту информацию таким образом, с которым мы предварительно не согласились.
Cynics view this as merely an argument of convenience, one that has gained in prominence only because the other two rationales for the war collapsed.
Циники видят в этом лишь удобный аргумент, вышедший на передний план после того, как была доказана несостоятельность двух других оснований для начала войны.
These companies make money when fresh or semi-processed food is replaced by highly processed convenience foods such as frozen pizza, canned soup, and ready-made meals.
Они зарабатывают больше денег, когда свежие продукты и полуфабрикаты заменяются удобной едой с высокой степенью переработки. Это может быть замороженная пицца, супы в баночках, а также блюда, готовые к употреблению.
Parallel to these developments, the globalization of trade and the shipping industry was bringing newer issues to the fore: open-registry of ships and flags of convenience.
Наряду с этими событиями в результате глобализации торговли и индустрии судоходства на первый план выступают новые вопросы: открытая регистрация судов и удобные флаги.
For example, because not all countries are signatories to these agreements, vessels can choose which flag to fly to avoid being bound by regulations (a “flag of convenience”).
Например, в связи с тем что не все страны подписали эти соглашения, рыболовные суда могут выбирать, флаг какой страны поднять, чтобы избежать подпадания под выполнение принятых международных соглашений ("удобный флаг").
It is justified as a matter of convenience to encourage responsible — as opposed to unscrupulous — operators to continue engaging in the hazardous but socially and economically beneficial activity.
Она воспринимается как удобный механизм поощрения ответственных — в отличие от безответственных — операторов к продолжению осуществления опасных, но общественно и экономически полезных видов деятельности.
But the US knows that al-Qaeda is an enemy of convenience for Saleh, and that the danger to the US from post-Saleh chaos in Yemen is exaggerated.
Но США понимают, что аль-Каида - это удобный враг для Салеха и что опасность для США в хаосе в Йемене после ухода Салеха преувеличена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert