Sentence examples of "Convention" in English

<>
Certificate of origin (Kyoto Convention) Свидетельство о происхождении (Киотская конвенция)
Countries that have not signed the convention should quickly do so. Станы, не подписавшие Договор, должны незамедлительно сделать это.
We do "em at the ferret handlers" convention. Мы делаем это на собрании заводчиков хорьков.
The "Convention," though influential, is just a debating group; Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу.
Such symbiosis requires a healthy disregard for convention. Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей.
A convention on the marking of optional text and comments that is already used in the standard layout for dry and dried fruit was included. Чтобы выделить факультативные формулировки текста и замечания, которые уже используются в форме стандарта на сухие и сушеные фрукты, были приняты условные обозначения.
Seafarer's Identity Documents Convention 2003. Конвенция 2003 года об удостоверениях личности моряков
It is obvious that the draft convention cannot do without the shipper. Очевидно, что в проекте конвенции нельзя обойтись без грузоотправителя по договору.
We think they should present themselves in sackcloth and ashes at the next convention. Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании.
As the Convention worked, our mandate was transformed due to various pressures. По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил.
Item 13: Documentation for the Convention Пункт 13: Документация по Конвенции
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена)
The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking. Схожесть между разного вида шоу, собраниями евангелистов и партийными съездами просто поразительна.
The Intergovernmental Conference should therefore not re-open the main political compromises of the Convention. Следовательно, межправительственной конференции не следует пересматривать вопросы, по которым Конвенту удалось найти политические компромиссы.
Convention (No. 122) concerning Employment Policy Конвенция (№ 122) о политике в области занятости
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980) Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 год)
But I enter this process totally confident that the convention can chose between two worthy, competent candidates. Но я вхожу в этот процесс, будучи абсолютно уверенным, что собрание сможет выбрать между двумя достойными и компетентными кандидатами.
These are some of the key questions that the European constitutional convention has to address. Это и есть те несколько основных вопросов, которыми должен заняться европейский конституционных конвент.
Goods declaration for export (Kyoto Convention) Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция)
“This Convention governs only the formation of contracts concluded or evidenced by data messages. " Настоящая Конвенция регулирует только заключение договоров, заключенных или подтвержденных с помощью сообщений данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.