Sentence examples of "Convoy" in English

<>
But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine. Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине.
Blighty convoy just left, Matron. Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра.
The Blighty convoy is about to leave. Автоколонна в Англию вот-вот уедет.
Every night, two sailors wait to convoy her home. Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома.
Enter a message to Rubber Duck of the convoy. Есть сообщение для Утенка Дака.
Three points off the convoy, out of the sun. На три румба - конвоир, в дымке.
dimensions of the convoy: total length, maximum breadth and mean draught; размерения состава: общая длина, максимальная ширина и средняя осадка;
Well, we're expecting a convoy of convalescents from the casualty clearing station. Ну что же, мы ожидаем много пациентов из пункта эвакуации раненых.
Next day, I left the village, flagged down a U S convoy and made it back to base. На следующий день я покинула поселение, увидела американскую автоколонну и вернулась на базу.
contains a more extensive list of regulations for vessels which are used in a convoy with tank vessels. В пункте 7.2.2.19.3 содержится более широкий перечень предписаний для судов, используемых в толкаемых составах, в которых имеются танкеры.
A large improvised explosive device (IED), placed in a Mitsubishi truck, was detonated as the Hariri convoy passed by. Крупный заряд самодельного взрывного устройства (СВУ), заложенный в грузовик «Мицубиси», был приведен в действие, когда кортеж Харири проезжал мимо.
For pushed convoys and side-by-side formations this gross mass applies to each unit of the convoy or formation. В случае толкаемых составов и счаленных групп это значение массы брутто применяется к каждой единице состава или группы.
UNAMID has agreed to provide maintenance service for the police vehicles made available during convoy protection as of 1 April 2009. ЮНАМИД согласилась обеспечить техническое обслуживание полицейского автотранспорта, поставленного по состоянию на 1 апреля 2009 года для охраны автоколонн.
“For pushed convoys and side-by-side formations this gross mass shall apply to each unit of the convoy or formation”. " В случае толкаемых составов и счаленных групп эта масса брутто применяется к каждой единице толкаемого состава или счаленной группы ".
On 9 November, another UNAMID soldier was injured during an ambush of a UNAMID convoy travelling on the El-Jeneina road. 9 ноября еще один военнослужащий ЮНАМИД был ранен во время нападения на автоколонну ЮНАМИД, двигавшуюся по дороге, ведущей в Эль-Генейну.
This requirement shall also apply to convoys where the steering gear of vessels other than the vessels propelling the convoy is used. Данное предписание должно также соблюдаться в тех случаях, когда в составах используются рулевые устройства судов, не обеспечивающих тягу состава.
The pusher shall be able to maintain the convoy at a minimum speed of not less than 12 km/h in still water. Толкач должен быть в состоянии обеспечивать минимальную скорость движения состава относительно стоячей воды не менее 12 км/ч.
The Mitsubishi Canter took approximately 22 seconds to travel the distance and entered the area 1 minute and 49 seconds before the Hariri convoy. Автофургон «Мицубиси» проделал этот путь примерно за 22 секунды и въехал в зону за 1 минуту и 49 секунд до кортежа Харири.
For this purpose, the timing and location of Rafik Hariri's movements had been monitored and the itineraries of his convoy recorded in detail. Для этой цели осуществлялось наблюдение за тем, в какое время и куда выезжает Рафик Харири, а маршруты движения его кортежа подробно фиксировались.
Small-arms fire affecting an UNRWA convoy in the Ezbet Abed Rabou area on 8 January 2009 and related damage to a United Nations vehicle; обстрел из стрелкового оружия автоколонны БАПОР в районе Эзбет Абед Рабу 8 января 2009 года и связанное с этим причинение ущерба автомашине Организации Объединенных Наций;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.