Sentence examples of "Cooperative" in English with translation "совместный"
· developing cooperative missile-defense and early-warning systems;
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
Cooperative relations should be maintained as far as possible.
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
The world needs more of this kind of cooperative dialogue.
Миру нужно больше таких совместных диалогов.
So, in that respect, cooperative consumerism has really taken off.
Однако, это тот аспект, в котором совместное потребление было проигнорировано.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Organization of and support for cooperative schemes for artisanal alluvial miners;
организация и поддержка совместных планов кустарной разработки аллювиальных месторождений;
Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.
Belgium and the Netherlands need to resuscitate their cooperative efforts within the Benelux framework.
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Two such programmes were presented at the Workshop, showing various benefits of cooperative activities.
На практикуме были упомянуты две такие програм-мы и указаны различные преимущества, связанные с осуществлением совместных программ.
Endorses the cooperative approach in search of common understanding and reasonable accommodation of divergent views;
одобряет совместные действия в поиске общего понимания и разумной увязки различных мнений;
Finally, for Iran's radicals, the possibility of cooperative relations with the US is pure fantasy.
И наконец, для иранских радикалов возможность совместных отношений с Соединенными Штатами является чистой фантазией.
Its real goal is to lead an inclusive and cooperative integration process that benefits all participants.
Его реальная цель ? возглавить процесс инклюзивной и совместной интеграции, которая принесет пользу всем участникам.
Strengthened cooperation between monitoring activities of individual International Cooperative Programmes (ICPs), including sharing of monitoring stations;
укрепления сотрудничества между отдельными Международными совместными программами (МСП) в области деятельности по мониторингу, включая совместное использование станций мониторинга;
In each case, politicians and diplomats will be needed to bridge divergent interests in a cooperative manner.
В любом случае будет нужда в политиках и дипломатах для того, чтобы совместными усилиями привести к согласию стороны с самыми различными интересами.
International cooperative efforts to address complex rescue at sea situations should be built around burden-sharing arrangements.
Международные совместные усилия по урегулированию сложных ситуаций спасания на море должны строиться на базе механизмов совместного распределения обязанностей.
In the continual improvement of nuclear safety through the review processes of international conventions and cooperative programmes;
непрерывно повышая уровень ядерной безопасности благодаря процессам рассмотрения действия международных конвенций и анализа хода осуществления совместных программ;
I hope that we can work together in building effective and cooperative disarmament and non-proliferation regimes.
Я надеюсь, что мы сможем на основе совместных усилий добиваться создания действенных коллективных режимов разоружения и нераспространения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert