Sentence examples of "Coordinating Committee" in English
One Regional Committee was established in East and South-East Asia, covering the 11 nations where the geosciences are addressed by the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (CCOP).
Один региональный комитет был учрежден в Восточной и Юго-Восточной Азии с охватом 11 стран, в которых геонауками занимается Комитет по координации программ геонаучных исследований в Восточной и Юго-Восточной Азии.
It was hoped that the Participating Agencies Mobility System (PAMS), developed by the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and the Information Systems Coordinating Committee of ACC, would, inter alia, facilitate the employment of spouses.
Была выражена надежда на то, что Система мобильности персонала участвующих учреждений (ПАМС), разработанная Консультативным комитетом по административным вопросам (ККАВ) и Комитетом АКК по координации систем информации, позволит, в частности, упростить набор супругов сотрудников.
Over the course of many years, United Nations system organizations have worked together, through the Administrative Coordinating Committee, which later became the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to seek common approaches to administration and management.
В течение многих лет организации системы Организации Объединенных Наций работали сообща в Административном комитете по координации, который впоследствии стал Координационным советом руководителей, в целях поиска общих подходов к административным и управленческим вопросам.
The presence of women in peasant organizations in 2000 was as follows: 120 in the Committee for Peasant Unity (CUC), 170 in the National Coordinating Office of Indigenous Peasants (CONIC), 155 in Cooperation for Rural Development of the West (CDRO), 145 in the Coordinating Committee of Integrated Development Associations of the South-Western Region of Guatemala (CADIOSOGUA) and 145 in peasant associations.
Представительство женщин в крестьянских организациях в 2000 году было следующим: 120 в Комитете союза крестьян (КУК), 170 в Национальном координационном центре крестьян-представителей коренных народов (КОНИК), 155 в организации «Сотрудничество по развитию сельских районов запада страны» (КДРО), 145 в Координационном центре ассоциаций всестороннего развития юго-запада Гватемалы (КАДИСОГУА) и 145 в АСОСИАСИОНЕС КАМПЕСИНАС.14
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert