Sentence examples of "Costumes" in English

<>
Translations: all178 костюм167 костюмный3 other translations8
There are perfect preserved Roman costumes out there. Тут древнеримские галеры сохраняются в идеальном состоянии.
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
I wonder how long those nurses lasted with their swimming costumes off. Интересно, как быстро некоторые из этих медсестер сняли свои купальники.
Hyung Syung and I'll be responsible for wedding costumes and controlling the wedding ceremony. Мы с Хын Гёном будем в ответе за свадебные одеяния и проведение церемонии.
Scrape away the Obeah makeup, the costumes, the whole silly act, when he started singing, he could break your heart. Если отбросить его шаманский грим, одежды и всю глупую бутафорию, когда он начинал петь, он мог разбить вам сердце.
It trains specialists with a higher education in the processing and dressing of skins and pelts, the sewing of fur and hide models, national costumes and shoes and the manufacture of decorative-applied artwork. Он готовит специалистов с высшим образованием по выделке и обработке мехового сырья и шкур, пошива моделей из меха и кожи, национальной одежды и обуви, изготовлению моделей декоративно-прикладного искусства.
In line with creating incentives for the advancement of the arts, Law No. 215 contemplated tax exemptions for imports of instruments, audio and lighting equipment, costumes and make-up, materials for plastic and graphic arts, sculptures, circus accessories, books, audiovisuals and compact disks for musical recordings. В числе стимулов к поощрению форм художественного самовыражения в Законе № 215 было предусмотрено освобождение от налогов импортируемых инструментов, звуковой и осветительной аппаратуры, костюмерно-гримерных принадлежностей, материалов для пластических искусств, графики и скульптуры, циркового оборудования, книг, аудиовизуальных материалов и музыкальных компакт-дисков.
The programme includes political training for personnel involved in projects financed by the Fund to keep them abreast of progress in the national and international indigenous movement and to support their cultural practices, such as using their language, using the Maya calendar, wearing their costumes and keeping to their daily customs and spiritual beliefs. Программа предусматривает повышение политического потенциала кадров, работающих по проектам, финансируемым Фондом, с тем чтобы эти кадры были информированы о достижениях коренных народов на национальном и на международном уровнях и укрепляли такие практические элементы культуры, как язык, использование календаря майя и национальная одежда, и использовали их в своей каждодневной практике и в духовной жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.