Sentence examples of "Counters" in English with translation "стойка"
Translations:
all316
счетчик116
противостоять94
стойка38
возражать20
прилавок19
мера противодействия4
other translations25
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to disabled persons in wheelchairs.
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро, билетных касс) должны быть доступны для инвалидов, передвигающихся в колясках.
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to persons with reduced mobility in wheelchairs.
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро и билетных касс) должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, передвигающихся в инвалидных колясках.
A review mechanism has been established at points of entry, both by land and by air, into Mexico, entailing a tightening of inspections in corridors, waiting rooms and airline counters and reviews of passenger lists;
Был создан механизм контроля в пунктах въезда в Мексику, как наземных, так и воздушных, предусматривающий ужесточение проверок в переходах, залах ожидания и у регистрационных стоек авиакомпаний, а также проверок списков пассажиров.
Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star.
Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну.
Okay, in ten seconds, we're going to go over the counter.
Ладно, через десять секунд, мы перепрыгнем через стойку.
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex.
Основная стойка службы распространения документов будет расположена в фойе центра «Синтермекс».
Gonna head downstairs and clean out the counter area, and that'll do it.
Сейчас иду вниз и буду убирать возле стойки, и тогда всё.
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter.
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку.
He told me he had to settle for two seats at the counter at The Salad Experience.
Он сказал, что у него осталось два места за стойкой в "Салатовом Раю".
You fall down bleeding, I go under the counter and your friend starts shooting at an empty space.
Ты упадешь, истекающий кровью, я укроюсь за стойкой, а твой друг будет стрелять по пустому месту.
The day Annie's book went missing, I saw a man rummaging about at the counter over here.
В день, когда у Энни пропала книга, я видела человека, шарившего здесь, у стойки.
Media representatives are required to register at the press registration counter, located in the registration area of the Convention Centre.
Представителям средств массовой информации необходимо зарегистрироваться у стойки регистрации представителей органов печати в бюро регистрации Центра конференций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert