Sentence examples of "Criminal Code" in English
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates:
Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Under the criminal code, giving and receiving bribes are criminal acts.
В соответствии с Уголовным кодексом, дача и получение взяток являются уголовными преступлениями.
There is no limitation period under the Criminal Code Act 1924.
Закон об Уголовном кодексе 1924 года не предусматривает срока давности.
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999.
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году.
Alejandro González Raga, journalist, 14 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
Алехандро Гонсалес Рага, журналист, приговорен к 14 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code, which entered into force in March 2003;
Уголовном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе, которые вступили в силу в марте 2003 года;
Léster González Penton, independent journalist, 20 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
Лестер Гонсалес Пентон, независимый журналист, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
Article 189 of the Criminal Code incriminates the sexual intercourse by abusing one's position:
В статье 189 Уголовного кодекса устанавливается вина за сексуальный контакт путем злоупотребления должностным положением:
No criminal cases have been opened under articles 160 and 161 of the Criminal Code.
Не было возбуждено ни одного уголовного дела по статьям 160 и 161 Уголовного кодекса Республики Таджикистан.
Omar Moisés Ruíz Hernández, independent journalist, 18 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
Омар Мойсес Рус Эрнандес, независимый журналист, приговорен к 18 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
The Criminal Code also provided for both direct and indirect discrimination, as would the Labour Code.
В Уголовном кодексе также говорится как о непосредственной, так и о косвенной дискриминации, что будет и в Трудовом кодексе.
Under Article 721 of the Criminal Code, the Security Police have initiated one criminal case (1998).
В соответствии со статьей 721 Уголовного кодекса служба безопасности возбудила одно уголовное дело (1998 год).
Therefore a terrorism section defining the concept of terrorism has been inserted into the Criminal Code.
В этой связи в уголовный кодекс был включен раздел о терроризме, где дается определение понятия терроризма.
Criminal proceedings were instituted under article 316, paragraph 3, and other articles of the Criminal Code.
По данному факту было возбуждено уголовное дело по пункту 3 статьи 316 и другими статьями Уголовного кодекса.
Article 152 of the Criminal Code provides for criminal liability for violations of labour protection laws.
Статья 152 Уголовного Кодекса Республики Казахстан предусматривает уголовную ответственность за нарушение правил охраны труда
The amendments to the Family Act, the Criminal Code and the Criminal Procedure Act in 2003;
принятие в 2003 году поправок к Закону о семье, Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу;
Chapter XXXIII of the Criminal Code regulates crimes and misdemeanours against civil service and public interest, including:
Преступления и мелкие правонарушения против интересов гражданской службы и государственных интересов регулирует глава XXXIII Уголовного кодекса, в которую входят:
The Criminal Code Amendment (Suppression of Terrorist Bombings) Act 2002 received Royal Assent on 3 July 2002.
На Закон о поправках к Уголовному кодексу (борьба с бомбовым терроризмом) 2002 года королевское соизволение было получено 3 июля 2002 года.
The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years.
Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет.
The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina envisages the Article 171 (Genocide) as a criminal offence reading:
Уголовный кодекс Боснии и Герцеговины содержит статью 171 (геноцид), которая направлена против этого уголовного преступления и гласит следующее:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert