Sentence examples of "Cuban" in English with translation "кубинский"
Cuban institutions have made sure that is the case."
Кубинские организации убедились в том, что это так».
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
He did one great thing: resolving the Cuban Missile Crisis.
Он сделал одну великую вещь: решив Кубинский Ракетный Кризис.
Cuban brothers from across the sea Bring Cascara to liberty.
Наши заморские кубинские братья принесут свободу Каскаре.
I topped the charts for two weeks with "Cuban Geraniums".
Моя "Кубинская герань" тогда две недели продержалась в хит-параде.
My first term at university coincided with the Cuban missile crisis.
Мой первый семестр в университете совпал с кубинским ракетным кризисом.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным.
In the real world, the Cuban missile crisis suggests that it might not.
В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Making sure I wasn't gonna throw any gasoline on the Cuban fire?
Удостовериться, что я не собираюсь плеснуть бензина в "кубинский пожар"?
There was some bomb shelter built, apparently in the '60s Cuban missile crisis.
Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
According to Cuban authorities, two thirds of Cubans were born under the blockade.
По данным кубинских властей, в условиях блокады родились две трети нынешнего населения Республики Куба.
Nonetheless, the Cuban Government has made some effort, releasing 18 prisoners on humanitarian grounds.
Тем не менее определенные усилия в должном направлении были предприняты кубинским правительством, освободившим 18 заключенных по гуманитарным соображениям.
Should Americans be worried about a deepwater disaster in Cuban waters sullying Florida beaches?
Стоит ли американцам опасаться возможной аварии в кубинских водах, которая может привести к загрязнению пляжей Флориды?
Cuban state media released a statement on Wednesday that was purportedly written by Castro.
В среду кубинские официальные СМИ опубликовали заявление, которое, якобы, написано самим Кастро.
The embargo imposed against Cuba has an impact upon all spheres of Cuban society.
Эмбарго, введенное в отношении Кубы, оказывает воздействие на все сферы жизни кубинского общества.
Mexico has seemed especially tempted to return to its Cuban complicity of the past.
Мексика, похоже, всё больше поддаётся искушению вернуться к своему сотрудничеству с кубинскими властями, как это было в прошлом.
9. What is the last name of the Cuban leader whom Fidel Castro overthrew?
9. Как фамилия последнего кубинского лидера, свергнутого Фиделем Кастро?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert