Sentence examples of "Cucumbers" in English
Recommendations for early and ware potatoes, apricots, cucumbers, peaches and nectarines
Рекомендации по раннему и продовольственному картофелю, абрикосам, огурцам, персикам и нектаринам
I packed some sandwiches and some cucumbers and crackers and some delicious prosciutto.
Я приготовила сэндвичи с огурцами и крекерами и вкусной ветчиной.
And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff.
Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
And between you and me, I'm even thinking about pickling my own cucumbers.
И, между нами, я планирую сам засолить свои огурцы.
It’s possible to get cheaper fillet steak, lamb, tomatoes, cucumbers, and fruit from the CIS.
Из СНГ можно дешевле получать вырезку, ягнятину, помидоры, огурцы, фрукты.
In 2005: Table Grapes, Potatoes, Cucumbers, Kiwi Fruit and the revision of the guidelines on objective tests.
В 2005 году: столовый виноград, картофель, огурцы, киви и пересмотр руководящих принципов ОЭСР по объективным методам проверки.
A number of changes were introduced following the work on the revision of the Standard for Cucumbers (document INF.12).
Был внесен ряд изменений с учетом итогов работы по пересмотру Стандарта на огурцы (документ INF.12).
Of course, sea cucumbers shoot them out their rears, which, in my opinion, makes them much more interesting a superhero.
Конечно, морские огурцы выстреливают их задом, что по моему мнению делает их гораздо более интересными супергероями.
The purpose of the standard is to define the quality requirements for cucumbers at the export-control stage after preparation and packaging.
Целью настоящего стандарта является определение требований к качеству огурцов на стадии их экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The following defects may be allowed, provided the cucumbers retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
Допускаются следующие дефекты при условии, что огурцы сохраняют свои основные свойства с точки зрения качества, лежкости и товарного вида:
The Working Party adopted the amended texts of revised UNECE standards for early and ware potatoes, apples, pears, lettuce, avocados, tomatoes and cucumbers.
Рабочая группа утвердила исправленные тексты пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, яблоки, груши, салат-латук, авокадо, томаты и огурцы.
The Working Party adopted the revised texts on apricots, cucumbers, and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2008.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты, касающиеся абрикосов, огурцов и персиков и нектаринов, в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2008 года.
The contents of each package must be uniform and contain only cucumbers of the same origin, variety or type, quality and size (if sized).
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из огурцов одинаковых происхождения, разновидности или вида, качества и размера (если проводится калибровка).
Brochures for the following products were being prepared: Citrus Fruit, Strawberries, Kiwis, Apples, Pears, Table Grapes, Cucumbers, Beans, Cultivated Mushrooms, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes.
Ведется подготовка брошюр по следующим продуктам: цитрусовым, землянике, киви, яблокам, грушам, столовому винограду, огурцам, фасоли, культивируемым грибам, картофелю, фисташкам, лещинным орехам и сливам.
The Specialized Section submitted the amended texts on early and ware potatoes, apples, pears, lettuce, avocados, tomatoes and cucumbers for adoption as revised UNECE standards.
Специализированная секция представила тексты стандартов на ранний и продовольственный картофель, яблоки, груши, салат-латук, авокадо, томаты и огурцы с внесенными в них поправками с целью их принятия в качестве пересмотренных стандартов ЕЭК ООН.
The rapidly spreading outbreak is also affecting the production of vegetables, mainly cucumbers and tomatoes, decreasing yields by 30 per cent and forcing prices up.
Нашествие быстро распространяющейся по стране белокрылки сказывается также на производстве овощей, главным образом огурцов и помидор, снижая урожайность на 30 процентов и вызывая рост цен.
The Specialized Section submitted the revised texts on apricots, cucumbers, and peaches and nectarines for adoption as recommendations for trial use until the end of 2008.
Специализированная секция представила пересмотренные тексты по абрикосам, огурцам и персикам и нектаринам для их принятия в качестве рекомендаций для пробного использования до конца 2008 года.
Work is in progress on brochures for the following products: Citrus Fruit, Strawberries, Kiwis, Apples and Pears, Table Grapes, Cucumbers, Beans, Cultivated Mushrooms, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes.
В настоящее время ведется работа по подготовке пояснительных брошюр в отношении следующих продуктов: цитрусовые, земляника, киви, яблоки и груши, столовый виноград, огурцы, фасоль, культивируемые грибы, картофель, фисташковые орехи, лещинные орехи и чернослив.
On the other hand, crooked cucumbers are allowed only if they have no more than slight defects in colouring and have no defects or deformation other than crookedness.
С другой стороны, изогнутые огурцы допускаются, если они имеют только небольшие дефекты окраски и не имеют никаких других дефектов или деформаций, помимо изогнутости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert