Sentence examples of "Dalai Lama" in English with translation "далай-лама"

<>
Translations: all97 далай-лама66 далай лама31
Think about the Dalai Lama. Подумайте о Далай-ламе.
Nah, I'm the frickin 'Dalai Lama. Не, я долбаный Далай-Лама.
The Dalai Lama is not a devious terrorist. Далай-лама - не заблудший террорист.
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence. Далай-лама неоднократно говорил, что он не стремится к независимости.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons. В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India. А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
A line that the Dalai Lama once said, he said, "Love and compassion are necessities. Далай-лама об этом однажды сказал: "Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since. Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
As a Buddhist, the Dalai Lama preaches non-attachment, self-realization, inner actualization, and non-violence; Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
World leaders have called on China to exercise restraint and begin a dialogue with the Dalai Lama. Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa. Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
The Dalai Lama fled to India, and for at least a decade things became a lot worse: Далай-лама бежал в Индию, и в течение, по крайней мере, десятилетия положение было гораздо хуже:
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere. Однажды Далай-лама был в Португалии, и там повсюду шли строительные работы. И тогда он сказал: "Смотрите, у вас такое строительство.
Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama - and it comes from his moral humility. Подумайте о невероятной нравственной авторитетности Далай-ламы - она вызвана его нравственной смиренностью.
As the Dalai Lama recently warned, there are still plenty of "worshippers of the gun" in power in China. Как недавно предупредил Далай-лама, у власти в Китае все еще остается много "поклонников пушки".
Chinese leaders blame Taiwanese leaders for cross-straits tensions, and blame the Dalai Lama for all that ails Tibet. Китайские лидеры обвиняют тайваньских лидеров в создании двусторонней напряжённости, а далай-ламу - во всех несчастьях Тибета.
In the early 1950's, the young Dalai Lama himself was impressed by Chinese reforms and wrote poems praising Chairman Mao. В начале 1950-х годов сам молодой Далай-лама был под впечатлением китайских реформ и писал стихи, восхваляющие председателя Мао.
The Dalai Lama and his followers are given a respected place but told not to conduct "political activities" on Indian soil. К Далай-ламе и его последователям относятся с уважением, но просят не проводить "политическую деятельность" на индийской земле.
That Chinese invasion was intended to teach India a lesson for its support of the Dalai Lama and the Tibetan resistance. Это китайское вторжение должно было преподать Индии урок за поддержку Далай-ламы и тибетского сопротивления.
On the Hong Kong-based search engine, Chinese internauts could read about Taiwan, the Tiananmen Square massacre of 1989, or the Dalai Lama. На основе поисковой системы Гонконга китайские «интернавты» могли прочитать о Тайване, о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году или о Далай-ламе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.