Sentence examples of "Days" in English

<>
This is end of days. Это конец света.
The CHAMPS initiative is still in its early days. Инициатива CHAMPS все еще в начале пути.
No, I'm talkin 'about, like, free doughnuts or days off work. Нет, я говорю о бесплатных пончиках и выходных.
I'm an infectious disease physician, and in the early days of HIV, before we had our medications, I presided over so many scenes like this. Я специалист по инфекционным заболеваниям и в первые годы после появления ВИЧ, когда еще не было лекарств, я видел много подобных сцен.
The multi-talented creative even wrote a sonnet about his uncomfortable working stance, making us wish Michelangelo were around in the days of Live Journal. Этот гений, наделенный множеством талантов, даже написал сонет о том, в какой неудобной позе ему приходится работать. И было бы здорово, если бы Микеланджело оказался рядом с нами в эпоху ЖЖ.
What are the name days in December? Чьи именины в декабре?
I mean, I do believe in God, but all the rest of it - vicars, feast days, and deadly sins - I don't care about all of that. Я имею в виду, что я действительно верю в Бога, но вот все остальное - викарии, праздники, и смертные грехи - меня это всё не волнует.
And the End of Days begins. И начнется конец света.
So it's early days, to be upfront, but we're excited about it. Если честно, это только начало, но мы ожидаем многого.
I had a few days off, and I wanted to come visit. У меня есть пара выходных, и я захотела приехать в гости.
But perhaps the most significant fact to be realized is that even in the stock market era which started to end with the coming of the Federal Reserve System in 1913 and became history with the passage of the securities and exchange legislation in the early days of the Roosevelt administration, those who used a different method made far more money and took far less risk. Но, пожалуй, важнее всего понять, что даже в эпоху фондового рынка, которая подошла к концу с появлением Федеральной резервной системы в 1913 году и окончательно стала историей с принятием законов о ценных бумагах и биржах в первые годы администрации Рузвельта, — даже тогда гораздо большие деньги делались теми, кто использовал второй метод, причем с гораздо меньшим риском.
Is this the end of days? Что уже конец света наступил?
Since the early days of the conflict, CAR has conducted 83 site visits in Iraq to collect weapons data, and Spleeters has participated in nearly every investigation. С начала конфликта CAR провела 83 инспекционных поездки в Ирак, собирая информацию об оружии, и Сплитер участвовал почти во всех расследованиях.
I could probably get a few days off work if you want company. Возможно, я смогу взять пару выходных, если тебе нужна компания.
What about the End of Days? А что насчет конца света?
The new guidelines address this by calling for forgiveness of “original sins” – irregular or illegal activities or tax evasion by private entrepreneurs in their firms’ early days. Новые руководящие принципы решения этой проблемы, призывают к прощению “первоначальных грехов” – нерегулярной или незаконной деятельности, или уклонения от уплаты налогов, со стороны частных предпринимателей в начале деятельности их фирм.
Don't worry, I'm taking a couple sick days off work to purge. Не волнуйся, я возьму парочку выходных чтобы со всем разобраться.
And it foretold the end of days. И это предсказание конца света.
Volatility has been tame in the early days of 2013, but there are events on the horizon (some known and others unknown) that could lead to a market sell-off. Волатильность слаба в начале 2013 года, но на горизонте события (какие-то известны, какие-то нет), которые могут привести к распродажам на рынках.
I'm just going to post bail and take a few days off work, so. Я просто собираюсь внести залог и взять несколько выходных, так что.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.