Sentence examples of "Decentralization" in English with translation "децентрализация"
But decentralization has had its downsides.
Однако у децентрализации обнаружились свои негативные стороны.
But decentralization raises problems of its own.
Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы.
Decentralization of the environmental impact evaluation system;
проведена децентрализация системы оценки воздействия на окружающую среду;
Right now, this decentralization process is manageable.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Popular participation: a means of addressing decentralization and municipalization
Участие народных масс: одна из форм противодействия децентрализации и муниципализации
Everywhere outside Paris, calls for decentralization and regionalism grow.
Повсюду за пределами Парижа растут призывы к децентрализации и регионализму.
It supported the decentralization process, which would favour industrialization.
Она поддерживает процесс децентрализации, который будет способствовать индустриализации.
And it failed to recognize the importance of some decentralization.
В нём также не признаётся важность определённой степени децентрализации.
"We don't know what decentralization will look like," says Antonova.
«Мы не знаем, к чему приведет децентрализация, — говорит Антонова.
Without incentives and radical decentralization, economic progress is simply a dream.
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать.
At the other end, decentralization rarely means a gain in democracy and liberty.
С другой стороны, децентрализация редко ведет к установлению демократии и свободы.
In some areas, decentralization works because it recognizes diverse local or national communities.
В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
That was followed by local government elections as part of a governance decentralization process.
Вслед за этим мы провели выборы в местные органы власти в рамках процесса децентрализации управления.
Technical advisory activities and advocacy work on the implementation of the Guidelines on Decentralization (1);
техническая консультативная деятельность и пропагандистская работа для осуществления Руководящих принципов децентрализации (1);
Ecuador: “Women as social and political subjects in local governance and decentralization projects in Ecuador”;
Эквадор: «Женщины как социальные и политические субъекты в проектах местного управления и децентрализации в Эквадоре»;
Municipal water sector reforms, decentralization, transformation of water utilities, phase-out of subsidies, in EECCA;
проведение реформ в секторе муниципальных вод, децентрализация, преобразование компаний водоснабжения общего пользования, постепенное прекращение субсидирования в ВЕКЦА;
Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas.
Децентрализация позволяет сотрудникам на более низких уровнях корпоративной иерархии создавать и реализовать новые идеи.
While conservation discourse is primarily concerned with territories, decentralization theory is obsessed with powers and politics.
Если концептуальные рамки сохранения касаются главным образом территорий, то наибольший интерес в теории децентрализации представляют полномочия и политика.
Support to the process of administrative reform and decentralization (UNDP, United Nations Capital Development Fund (UNCDF));
поддержка процесса административной реформы и децентрализации (ПРООН, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН));
Decentralization, to a large extent, holds the key to success in restoring confidence and promoting returns.
Децентрализация, в значительной степени, является залогом успеха в восстановлении доверия и поощрении возвращения людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert