Sentence examples of "Dedicated" in English

<>
Create a dedicated Exchange database Создайте отдельную базу данных Exchange
Contact your dedicated VIP manager Обратитесь к закрепленному за вами VIP-менеджеру
Allocation of a dedicated account manager Персональный менеджер
These ideas will horrify dedicated euro-federalists. Подобные идеи приведут в ужас сторонников евро-федерализма.
This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Nigeria salutes his dedicated service to our Organization. Нигерия высоко ценит его верную службу нашей Организации.
Meet requirements of both government donors and dedicated funds; обеспечить удовлетворение требований как правительственных доноров, так и целевых фондов;
Combines public appearances with dedicated housewife and charity work. Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность.
Where appropriate a dedicated information system could be established. При необходимости следует создать надлежащую информационную систему.
This is dedicated to the late, great Magic Sam. В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. Там 3 комнаты, кухонька и царит гостеприимство.
Accounts dedicated to a policy violation (hate speech, harassment, impersonation, etc) нарушение правил (дискриминационные высказывания, оскорбления, выдача себя за другое лицо и пр.).
I have been a dedicated and trustworthy servant for seven years. Я больше семи лет служу Вам верой и правдой.
The franchise is 20 years old, with a dedicated fan base. Франшизе уже 20 лет, она обросла фанатами.
Ghana has been a dedicated and regular contributor to those operations. Гана является приверженным и регулярным вкладчиком в эти операции.
Their most dedicated players, it's like a full-time job. Для самых приверженных это как полноценная работа
There is an entire branch of the Curia dedicated to charitable works. Есть целый отдел в Курии, который должен заниматься благотворительностью.
"The beautiful new results represent a huge effort by many dedicated people. «Новые замечательные результаты – плод больших усилий множества людей.
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions: Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт.
We recommend that you create a dedicated database for the spam quarantine mailbox. Рекомендуется создать отдельную базу данных для почтового ящика карантина нежелательной почты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.