Sentence examples of "Defects" in English with translation "дефект"

<>
Our testing reveals manufacturing defects. Наши тесты выявили производственные дефекты.
Free of serious internal defects; без серьезных внутренних дефектов;
weld cracks or other weld defects; трещин в сварных швах или других дефектов сварки;
A trifecta of congenital heart defects. Хет-трик сердечных дефектов.
very slight skin defects, injuries and bruises весьма незначительные дефекты оболочки, повреждения и побитость
So that the sticky surface has no defects. Таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов.
External defects (e.g. misshapen or damaged tubers) Внешние дефекты (например, деформирование или повреждение клубней)
Examine the charge kit for any visual defects. Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов.
The flesh must be free from major defects. Мякоть не должна иметь крупных дефектов.
They shall be practically free from defects within tolerances. Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков.
Examine the AC power cord for any visual defects. Проверьте шнур питания на наличие видимых дефектов.
rust stains, hollow or black hearts and other internal defects; пятна ржавчины, внутренние пустоты или черная сердцевина или другие внутренние дефекты;
In no case may the defects affect the fruit flesh. Ни при каких обстоятельствах эти дефекты не должны отражаться на мякоти плодов.
Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects. Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов.
However, addressing the eurozone's deeper defects cannot be postponed endlessly. Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных.
free from any defects: mechanical, entomological, microbiological, meteorological or genetic-physiological. без каких-либо дефектов: механических, энтомологических, микробиологических, метеорологических или генетико-физиологических.
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects. Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. Отсутствует и какая-либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты.
it designed a flawed currency system and failed to correct the defects. он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.