Sentence examples of "Delegated" in English with translation "делегировать"
Sign up for Office 365 delegated administration.
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365.
The steps for performing delegated administration are as follows:
Ниже перечислены шаги по настройке делегированного администрирования.
Delegated authority in key administrative and logistical support functions
Делегирование полномочий на осуществление ключевых административных функций и функций материально-технической поддержки
Search for access by administrators and delegated users inside your organization.
Поиск обращений администраторов и делегированных пользователей из организации.
There are more than ten administrators delegated at the organizational level
На уровне организации делегировано более десяти администраторов
And I think part of that is that they never delegated understanding.
И мне кажется, что причиной тому может быть тот факт, что они никогда не делегировали понимание.
To obtain their approval, you first send them an offer for delegated administration.
Для получения утверждения сначала отправьте заказчику предложение о делегированном администрировании.
A. Delegated administration is only available for resellers and partners at this time.
О. В текущий момент делегированное администрирование доступно только для торговых посредников и партнеров.
(You can also offer delegated administration to your customer at a later time.)
(Вы также можете предложить делегированное администрирование заказчику позднее.)
Installation of the first Exchange server in the organization can't be delegated
Установку первого сервера Exchange в организации нельзя делегировать
In previous versions of Exchange, you could use a regular mailbox as a delegated mailbox.
В предыдущих версиях Exchange обычный почтовый ящик можно было использовать в качестве делегированного.
You can send notifications to people when a decision has been made, delegated, or escalated.
Можно отправлять уведомления людям, когда решение было сделано, делегировано или эскалировано.
That task does not differ from monetary policy and can be delegated to an independent body.
Эта задача аналогична задаче, решаемой денежно-кредитной политикой, и может быть делегирована независимому органу.
It adds the members Isabelle, Carter, and Lukas and can be delegated by Jenny and Katie.
В группу добавляются члены Isabelle, Carter и Lukas и назначаются пользователи, которые могут делегировать группу ролей: Jenny и Katie.
Swiss Re's Board has further delegated the preparation and execution of certain resolutions to committees.
Далее совет " Свисс Ре " делегировал функцию подготовки и исполнения некоторых резолюций комитета.
Financial supervision has been placed at the EU level, rather than being delegated to national authorities.
Финансовый надзор выведен теперь на уровень ЕС, а не делегирован национальным органам.
Heads of departments and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority.
Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
Heads of department and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority.
Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
As noted, Treasury Division management will periodically review the delegated levels of authority, commencing in March 2005.
Как отмечалось, руководство Казначейского отдела будет периодически пересматривать круг делегированных полномочий начиная с марта 2005 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert