Sentence examples of "Delivery reports" in English
Message tracking and delivery reports for administrators
Отчеты об отслеживании и доставке сообщений для администраторов
The default is to allow sending delivery reports.
Значение по умолчанию — разрешить отправку уведомлений о доставке.
As at 24 September 2007, 50 (3 per cent) of the 1,717 combined delivery reports had not been received.
На 24 сентября 2007 года 50 (3 процента) из 1717 сводных отчетов об освоении средств не были представлены.
An updated and rationalized approach to trust fund management, by standardizing terms and conditions as much as possible and streamlining project delivery reports;
более современный и рационализированный подход к управлению целевыми фондами на основе использования по возможности стандартизированных условий и рационализации докладов о ходе выполнения проектов;
Financial management issues included: differences in balances between bank accounts and cash books; payments made without appropriate approval; weakness of financial management systems in monitoring and managing project expenditure; and differences in expenditure between project records, Atlas and combined delivery reports.
К проблемам финансового управления относились следующие: различия в остатках средств между банковскими счетами и журналами кассовых операций; осуществление платежей без соответствующего утверждения; недостатки финансового управления в области контроля и регулирования расходов по проектам; и различия в расходах между отчетностью по проектам, системой «Атлас» и сводными докладами об освоении средств.
Following the Board's audit, the Department financially closed two projects as at 31 December 2003 and, since July 2004, it has held ongoing discussions with UNDP with a view to reconciling discrepancies in the financial records of UNDP and its project delivery reports.
По завершении ревизии, проведенной Комиссией, Департамент закрыл финансирование двух проектов по состоянию на 31 декабря 2003 года и с июля 2004 года ведет постоянные переговоры с ПРООН по согласованию имеющихся расхождений в финансовых записях ПРООН и его отчетах об осуществлении проектов.
As indicated in note 2 (d) to the financial statements, where UNDP transfers cash to executing agencies, the transfer is recorded as an advance and the programme expenditure is recorded upon receipt of certified expenditure reports (project delivery reports and financial reports) prepared by the executing agencies.
Как указано в примечании 2 (d) к финансовым ведомостям, когда ПРООН переводит денежные средства учреждениям-распорядителям, этот перевод учитывается как аванс, а расходы по программе учитываются после получения удостоверенных отчетов о расходовании средств (отчетов об освоении средств по проектам и финансовых докладов), подготовленных учреждениями-распорядителями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert