Sentence examples of "Depreciation" in English
Translations:
all816
амортизация497
обесценивание102
амортизационный38
снижение курса26
обесценение19
понижение10
снижение стоимости9
износ5
ослабление4
удешевление1
other translations105
And that means further depreciation of the dollar.
И это означает, что доллар будет продолжать падать.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Today, however, currency depreciation is a zero-sum game.
Однако сегодня девальвация валюты – это игра с нулевой суммой.
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports.
Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта.
You cannot add or modify depreciation profiles directly in the Fixed assets form.
Невозможно добавлять или изменять методы непосредственно в форме Основные средства.
Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend.
Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля.
This method of calculating consumption of fixed capital is described as “geometric depreciation with no mortality function”.
Такой метод расчета потребления основного капитала охарактеризован как " геометрическое списание без функции выбытия ".
However, the company's net income will be almost destroyed by FX losses resulting from ruble depreciation.
Чистая прибыль компании, однако, будет почти полностью стерта убытком по курсовым разницам в результате девальвации рубля.
Part of that money is flowing abroad in search of higher returns, thus leading to euro depreciation.
Часть этих денег утекает за рубеж в поисках более высокой доходности, что ведёт к девальвации евро.
But, in the absence of complementary action, depreciation – whether engineered or market-driven – will make matters worse.
Однако в отсутствие дополнительных действий девальвация – плановая или запущенная рынком – лишь ухудшит ситуацию.
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation.
Это требует слабой валюты, и традиционных и нетрадиционных денежно-кредитных политик, чтобы добиться необходимого снижения.
The renminbi remains highly overvalued, despite August’s modest 3% nominal depreciation against the soaring US dollar.
Курс юаня продолжает оставаться излишне высоким, несмотря на скромную номинальную 3-процентную девальвацию в августе по отношению к снижающемуся доллару.
Nitrogen and complex fertilizer prices were below our expectations in 4Q14, but ruble depreciation offset this effect.
Цены на азотные и сложные удобрения в 4 квартале были ниже наших ожиданий, но девальвация рубля нивелирует этот эффект.
As it stands, the renminbi is facing significant depreciation pressure, caused largely by a surge in capital outflows.
Сейчас юань испытывает серьёзное девальвационное давление, что вызвано, главным образом, ростом оттока капитала.
The average cumulative depreciation versus the US dollar has been almost 35% from January 2014 to January 2016.
С января 2014 г. по январь 2016 г. размер средней кумулятивной девальвации по отношению к американскому доллару составил почти 35%.
Conversely, the Zimbabwean dollar had the largest depreciation (87 per cent), followed by the Malawian kwacha (13 per cent).
В противоположность этому самым крупным было падение курса зимбабвийского доллара (87 процентов) и малавийской квачи (13 процентов).
Some estimates show that it would take a 40% depreciation of the dollar to bring US foreign payments into balance.
Некоторые оценки показывают, что доллар надо обесценить на 40%, чтобы привести в баланс международные платежи США.
More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade-long depression.
Что более важно, с помощью выхода будет достигнуто мгновенное возвращение к росту через номинальный и реальный валютные курсы, избегая при этом десятилетней депрессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert