Sentence examples of "Derivatives" in English with translation "производная"

<>
Off-exchange transactions in derivatives Внебиржевые операции производных
They learned about derivatives trading. Они узнали о торговле производными финансовыми инструментами.
No, integrals and derivatives of logarithmic functions. Нет, это интегралы и производные логарифмических функций.
But not all investors are able to trade derivatives. Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами.
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives. Комиссии по фьючерсной торговле товарами (CFTC), которая регулировала много финансовых производных.
7.1 Margin FX transactions are over-the-counter ("OTC") derivatives. 7.1 Маржинальные сделки - это производные внебиржевых контрактов.
The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. Вторая - лечение больных хинином или его производными.
Aspiring derivatives traders certainly will be more confident of their career prospects. Амбициозные торговцы производными финансовыми инструментами, конечно, смогут быть более уверены в перспективах своего карьерного роста.
Derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and bromine производные метана, этана или пропана, галоидированные лишь фтором и бромом;
Other derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and chlorine другие производные метана, этана или пропана, галоидированные лишь фтором и хлором
Advanced economic systems have very complex webs of contracts, such as financial derivatives. Развитые экономические системы, построенные на основе последних технических достижений, имеют сложную «паутину» контрактов, например, производные финансовые инструменты.
This is a PDS for derivatives and foreign exchange products provided by Pepperstone Financial. Настоящее Заявление раскрывает информацию о производных финансовых инструментах и продуктах валютных операций, предоставляемых компанией «Пепперстоун Файненшиал».
Only severe malaria cases are given full doses of artemisinin derivatives (artesunate or artemether) Полные дозы препаратов из группы производных артемизинина (таких как артесунат или артеметер) назначают лишь в тяжелых случаях заболевания малярией.
Well-developed markets for real estate derivatives would allow homeowners to kick the gambling habit. Хорошо развитые рынки связанных с недвижимостью производных инструментов позволили бы домовладельцам покончить с азартными играми.
Issue of structured products and derivatives: credit linked notes (CLNs), loan participation notes (LPNs) etc.; Выпуск структурированных продуктов и производных инструментов (кредитных нот (CLN, LPN и т.д.);
The fact is that GMOs and their derivatives do not amount to a “category” of food products. Суть в том, что ГМО и их производные не образуют собой отдельную "категорию" пищевых продуктов.
Another disadvantage of derivatives is that they require a high degree of sophistication -both technical and political. Ещё одним недостатком производных ценных бумаг является то, что они требуют высокой степени профессионализма - как технического, так и политического.
PFOS was defined as perfluorooctane sulfonates C8F17SO2X (X = OH, metal salt, halide, amide or other derivatives including polymers). ПФОС определяются как перфтороктановые сульфонаты С8F17SO2X (X = OH, соли металлов, галид, амид и другие производные, включая полимеры).
Complex Product(s) – certain derivative products including, without limitation, warrants, securitised derivatives, contracts for difference and spread betting. Комплексные товары – Некоторые производные продукты, включая, но не ограничиваясь, купоны облигаций, производные инструменты и контракты на разницу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.