Sentence examples of "Deutsche mark" in English
France, in turn, had to swallow the Stability and Growth Pact to convince a reluctant German public that the euro would be as stable as the Deutsche Mark.
Франции, в свою очередь, пришлось проглотить Пакт о стабильности и экономическом росте, чтобы убедить недоверчивых немцев в том, что будущий Евро будет таким же стабильным, как и дойчмарка.
Reunited Germany surrendered its beloved currency, the Deutsche Mark, to boost European integration, but also to calm French fears that Germany was poised to establish monetary hegemony over the continent.
Воссоединившаяся Германия пожертвовала тогда своей любимой валютой - дойч-маркой - ради дальнейшей европейской интеграции, а также для того, чтобы развеять опасения Франции, считавшей, что Германия стремится к установлению гегемонии немецкой валюты на Европейском континенте.
Under Chancellor Helmut Kohl, it gave up its beloved Deutsche Mark for the sake of deepening European integration, but also to sooth French fears that Germany was poised to establish monetary hegemony over the continent.
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте.
That way, these investors would benefit if their country left the currency union, because balances with a German bank presumably would remain in euro, or in rock-solid “neue Deutsche Mark” should the eurozone break up.
Тем самым, эти инвесторы выиграют, если их страна покинет валютный союз, поскольку предполагается, что счета в немецком банке останутся либо в евро, либо в твёрдой как скала «новой дойчмарке» (если еврозона развалится совсем).
Ironically, by far the main reason why euro adoption was originally so popular in Southern Europe was that back in the 1980s and 1990s, ordinary people longed for the price stability Germans enjoyed with their Deutsche Mark.
Главная причина, почему переход на евро был изначально так популярен в странах южной Европы, во многом заключалась в том, что в 1980-х и 1990-х годах простые люди мечтали о ценовой стабильности, наблюдавшейся у немцев с их дойчмаркой.
France wanted to tame German power by harnessing it to the European project, and Germany was prepared to sacrifice the Deutsche Mark for the sake of France's acceptance of a united Germany, the nightmare of Europe's recent past.
Франция хотела найти общий язык с немецкими властями посредством их привлечения в европейский проект, а Германия была готова пожертвовать дойчмаркой ради признания Францией единой Германии, кошмара из недавнего прошлого Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert