Sentence examples of "Drainage" in English
Translations:
all202
дренаж56
дренажный50
канализация17
дренирование10
осушение8
other translations61
A catchment area of a transboundary river or lake is defined as the whole drainage area of this river or lake with a common outlet.
Район водосборной площади трансграничной реки или озера определяется как общая площадь водосборного бассейна этой реки или озера с общим стоком.
A contract for works relating to sanitary drainage (work and materials contract) was entered into between the parties.
Стороны заключили договор о производстве работ по отведению хозяйственно-бытовых сточных вод (договор подряда и поставки материалов).
While the perceived water support needed per urban inhabitant in the drainage basin of the Baltic Sea is only 440 cubic metres per year, the hidden water support is several orders of magnitude larger (Jansson et al., 1999).
Если предполагаемая обеспеченность водными ресурсами, необходимая для одного горожанина в водосборном бассейне Балтийского моря, составляет 440 кубических метров в год, то уровень скрытой обеспеченности водными ресурсами- на несколько порядков выше (Янссон, 1999).
As stated in paragraph 2 of the Global Programme of Action, the bulk of the world's population lives in coastal areas, and there is a continuing trend towards its concentration in these regions and, therefore, the health, well-being and, in some cases, the very survival of coastal populations depend upon the health and well-being of coastal systems- estuaries and wetlands-as well as their associated watersheds and drainage basins and near-shore coastal waters.
Как указано в пункте 2 Глобальной программы действий, бoльшая часть мирового населения проживает в прибрежных районах, и отмечается устойчивая тенденция к увеличению плотности населения в этих регионах, и поэтому здоровье, благополучие, а в некоторых случаях и выживание населения прибрежных районов зависит от санитарного состояния прибрежных систем- эстуариев и водно-болотных угодий- и связанных с ними водоразделов и водосборных бассейнов и прибрежных вод.
8-1.6.5 Only self-priming drainage pumps are acceptable.
8-1.6.5 Допускается использование только осушительных насосов самовсасывающего типа.
d2 = the calculated internal diameter of the drainage spur, in mm.”
d2 = расчетный внутренний диаметр ответвления осушительной трубы в мм ".
Tank valves intended for fuel sampling or water drainage shall close automatically.
Вентили цистерн, предназначенные для отбора проб топлива или слива воды, должны закрываться автоматически.
They gave me the specs for the sewage, drainage, gas and power lines.
И получил план коммуникаций, электро - и газовых линий.
And our brains - our celebrated brains - reflect a drainage of a tidal marsh.
Наш мозг - наш хваленый мозг - напоминает узор ручейков приливно-отливных болот.
Her body was found in a drainage ditch, by the side of the road.
Ее тело нашли в придорожном кювете.
It's a dendritic drainage pattern that can be formed only by the flow of liquids.
Это ветвистый узор каналов, который может быть сформирован только текущими жидкостями.
Tank valves intended for fuel sampling or water drainage shall be of a self-closing type.
Клапаны цистерн, предназначенные для отбора образцов топлива или сбора воды, должны быть самозакрывающегося типа.
Infrastructure works, such as the drilling of water wells and construction of storm water drainage systems
Работы в области инфраструктуры, такие, как бурение водозаборных колодцев и строительство систем водостока
All of the projects involved a variety of construction works, including work on drainage and irrigation projects.
Все проекты предусматривали осуществление различных строительных работ, включая работы в рамках проектов ирригации и мелиорации земель.
The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey.
В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
I don't know, zip-lining across the drainage pipe with grappling hooks made out of expensive Forzieri ties.
Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью "кошки" из дорогих галстуков.
Owing to their illegal status, unplanned settlements rarely benefit from adequate solid and liquid waste disposal and storm water drainage.
Ввиду их незаконного статуса незапланированные поселения редко обеспечены адекватными системами удаления твердых и жидких отходов и сточных вод.
Grooved Ware in the beginning of modern drainage practices, which we also see in Skara Brae on the west coast of Scotland.
Которые мы находили в Скара Брэ, на западном побережье Шотландии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert