Sentence examples of "Dwarf" in English with translation "карлик"

<>
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
It's called a carbon-oxygen dwarf. Она называется кислородно-углеродный карлик.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
But politically it is a dwarf – and shrinking. Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем.
In fact, that one is a carbon-oxygen dwarf. Это кислородно-углеродный карлик.
It's a white dwarf of compressed heart of a star. Это "белый карлик", сжатое сердце звезды.
NASA missions may re-elevate Pluto and Ceres from dwarf planets to full-on planet status Карлики Плутон и Церера могут обрести статус настоящих планет
I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme. Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе.
Nobody move, not even a twitch, Or the enormous black man and the ginger dwarf will shoot. Никому не двигаться, даже не дергаться, иначе огромный черный мужик и рыжий карлик выстрелят.
As Wong security chief, you will be on hand when he attempts to destroy the violet dwarf. Как начальник безопасности Вонга, ты будешь рядом, когда он попытается взорвать фиолетовый карлик.
“Having little microbes that float in and out of a brown dwarf atmosphere is great,” Forgan says. «Присутствие маленьких микробов, которые то прилетают в атмосферу коричневых карликов, то улетают из нее, это великолепно, — говорит Форган.
In 1895, China was defeated by Japan, a tiny aggressor whom the Chinese dismissively called wa (the dwarf). В 1895 году Китай был побежден Японией, крошечным агрессором, которого китайцы пренебрежительно называли wa (карлик).
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face. Ближайшая наперсница королевы, командир Безупречных и заморский карлик с рожей в шрамах.
A terrible dictatorship, a regime without a future and a dwarf in terms of power-politics defied the international giants. Ужасная диктатура, режим без будущего и карлик по меркам мировой политики проигнорировал мировых великанов.
Iran, depicted by the Bush administration as a major threat, is a military dwarf, spending $6.6 billion on its military. Иран, который администрация Буша представляет в качестве основной угрозы, с военной точки зрения просто карлик, расходующий всего 6,6 миллиардов долларов США на свои военные нужды.
Without Germany's intellectual, financial and military contribution, the EU, an economic giant, will remain a political dwarf in world affairs. Без интеллектуального, финансового и военного участия Германии Евросоюз, этот экономический гигант останется политическим карликом в мировых делах.
We were in group, and she was reading a poem that she had written about a dwarf stuck in a laundry machine. Мы были на групповой терапии, и она читала стихотворение, которое сама сочинила, о карлике, застрявшем в стиральной машине.
It's like that time you bought that dwarf all those drinks in the ice bar 'cause he told you he was a prince. Как в тот раз, когда ты купил тому карлику все напитки в ледяном баре, потому что он сказал тебе, что он принц.
Observations of cold brown dwarf atmospheres reveal most of the ingredients Earth life depends on: carbon, hydrogen, nitrogen, and oxygen, though perhaps not phosphorous. Наблюдения за холодными коричневыми карликами показывают, что там есть большая часть тех ингредиентов, на основе которых возникла и существует земная жизнь: углерод, водород, азот и кислород, но не фосфор.
In March 2013, astronomers discovered WISE 0855-0714, a brown dwarf only 7 light-years away that seems to have water clouds in its atmosphere. В марте 2013 года астрономы открыли коричневого карлика WISE 0855-0714, который находится от нас всего в семи световых годах и имеет в атмосфере водяные облака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.