Usage examples of "EMU" in English with translation to Russian

<>
Translations: all148 евс62 эму1 other translations85
The accession countries are already highly integrated with the EU economy, with pronounced cyclical convergence between the accession countries and the EMU countries. Страны, вступающие в ЕС, уже в большой степени интегрированы в его экономику, и наблюдается ярко выраженное циклическое сближение между ними и странами еврозоны.
The EMU is evidence of that. Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
I mean, snowboards are just too emu for me. Пойми, сноубордисты для меня - как эмо.
But is early admission to EMU preferable to postponing membership? Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
This is not to say that EMU is likely to fail. Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But if EMU were to fail, the downside would be great. Но если бы ЭВС провалился, последствия этого были бы тяжелыми.
EMU membership will diminish this volatility and eliminate exposure to it. Членство в ЭДС уменьшит это непостоянство и устранит такой риск.
the average in other countries of EMU is around 1.4; среднее значение по другим странам Европейского Монетарного Союза составляет примерно 1.4;
This disconnect is now hampering further Economic and Monetary Union (EMU) reforms. Этот пробел препятствует сейчас дальнейшим реформам в Экономическом и валютном союзе ЕС (EMU).
So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties. Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ.
Leaving the EMU would, of course, involve both technical and political issues. Выход из еврозоны, конечно, будет связан как с техническими, так и с политическими проблемами.
The EMU is now the world's largest market, and continues to grow. Европейский экономический и валютный союз - это на сегодняшний день крупнейший мировой рынок, который продолжает расти и развиваться.
Delaying entry into EMU could make sense if a longer wait produced more information. Отсрочка с вступлением в ЭВС могла бы иметь смысл, если бы более продолжительное ожидание обеспечивало лучшую информированность.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the ``cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности "угловым камнем" EMU.
Do the post-communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
Spain is not the only country that would have an incentive to leave the EMU. Испания не является единственной страной, которая имеет повод для того, чтобы покинуть Европейский и экономический союз.
Delaying EMU entry risks weakening the incentive to complete these politically costly but necessary reforms. Промедление со вступлением в ЭВС может привести к ослаблению стимула завершить эти политически дорогие, но необходимые реформы.
The key to a better functioning EMU is closer surveillance and deeper coordination of economic policies. Ключом для лучшего функционирования европейского экономического и валютного союза является более пристальное наблюдение за экономическими политиками и их более глубокое взаимодействие.
It is clear that once the EMU was established, the tide of change dramatically receded across Europe. Сегодня никто уже не сомневается в том, что после создания ЭВС, сильное напряжение, вызванное необходимостью вносить изменения, значительно спало по всей Европе.
With a stronger EMU, the EU could remain open, while also providing more protection for its citizens. Благодаря укреплению EMU, Евросоюз сможет остаться открытым, одновременно обеспечив усиление защиты для своих граждан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!