Sentence examples of "Easing" in English with translation "смягчение"
Translations:
all978
смягчение302
ослаблять205
ослабляться128
ослабление95
упрощать36
освобождать10
упрощение7
уменьшение5
освобождение2
other translations188
Quantitative easing represents one such attempt.
«Количественное смягчение» - одна из подобных попыток.
Quantitative easing stimulates the economy in the following way:
Количественное смягчение стимулирует экономику следующим образом:
EURGBP: Traders Weigh Scottish Independence Concerns against ECB Easing
EURGBP: трейдеры сопоставляют тревоги о независимости Шотландии и смягчение политики ЕЦБ
Quantitative easing was supposed to bring inflation “back to target.”
Количественное смягчение должно было вернуть инфляцию «на целевой уровень».
The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral.
Выгоды количественного смягчения, вероятно, также могут оказаться эфемерными.
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination.
Количественное смягчение в развитых странах также подымает вопрос о координации.
Clearly, investors are showing preference for quantitative easing over a stronger economy.
Очевидно, что инвесторы отдают предпочтение количественному смягчению по сравнению с более сильной экономикой.
The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2.
Yesterday was the first day for the ECB’s quantitative easing program.
Вчера был первый день для программы количественного смягчения ЕЦБ.
USD/TRY climbs to two-week high as CBRT easing expectations grow
USD/TRY достигает двухнедельного максимума, поскольку увеличиваются ожидания в отношении смягчения политики ЦБТР
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE).
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE).
Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения.
The result is persistent disinflationary, if not deflationary, pressure, despite aggressive monetary easing.
Результатом является постоянное дезинфляционное, если не дефляционное давление, несмотря на агрессивное денежно-кредитное смягчение.
All forms of monetary stimulus – from quantitative easing to negative interest rates – carry risks.
Все формы денежного стимулирования – от количественного смягчения до отрицательных процентных ставок – сопряжены с риском.
This “something” is usually understood to be massive asset purchases, or quantitative easing (QE).
Это «нечто», как правило, оказывается массивной покупкой активов или количественным смягчением (Quantitative Easing - QE).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert