Sentence examples of "Edited" in English with translation "редактировать"
Translations:
all1677
редактировать1223
отредактировать310
править63
смонтировать4
редактированный1
поредактировать1
готовить к печати1
other translations74
See Who Edited a Post Shared By Your Page
Узнайте, кто редактировал публикацию, которой поделились с вашей Страницы
The description provided by automatic alt text can't be edited.
Альтернативный текст, созданный автоматически, редактировать нельзя.
Quotes used for building of charts can be edited in History Center.
В архиве котировок можно редактировать котировки, которые используются для построения графиков.
Julianne, she edited the top-selling nonfiction title of 2008, not Brent Kennedy.
Джулианн, она редактировала самую продаваемую не художественную книгу 2008 года, а не Брент Кеннеди.
You've edited your ad multiple times in a short period of time.
Вы редактировали свою рекламу несколько раз за небольшой промежуток времени.
Note: This procedure also prevents the cells that contain the formula from being edited.
Примечание: Эта процедура делает невозможным редактирование ячеек, содержащих формулы.
You can save photos you've filtered and edited on Instagram to your phone.
Вы можете сохранять на свой телефон фото, для которых вы применяли фильтры и выполняли другое редактирование в Instagram.
Note: Posts that have been boosted or are part of an ad campaign can't be edited.
Примечание. Нельзя редактировать поднимаемые публикации и публикации, которые используются в рекламных кампаниях.
Scheduled posts can be created and edited by other admins and editors who help manage your Page.
Запланированные публикации могут создавать и редактировать другие администраторы и редакторы, которые помогают управлять вашей Страницей.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel.
Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
Keep in mind that posts can be edited by other admins and editors who work on your Page.
Помните, что публикации могут редактировать другие администраторы и редакторы, которые работают с вашей Страницей.
Note: Some reasons for not approving an ad won't allow for that ad to be edited any further.
Примечание: Некоторые причины отклонения рекламы не допускают дальнейшего редактирования объявлений.
After a significant number of players have collected this achievement, the property values are locked and cannot be edited.
После того как это достижение выполнит много игроков, значения свойства будут заблокированы и станут недоступны для редактирования.
Note: If you select the Contents cannot be edited check box, users won’t be able to click a choice.
Примечание: Если установить флажок Содержимое нельзя редактировать, пользователи не смогут изменять выбранные пункты.
While the Meet the Team and Employee Insights modules cannot be edited, you can update the visibility at any time.
Несмотря на невозможность редактирования модулей Информация о сотрудниках компании и Статистика по сотрудникам, можно в любой момент изменить настройки их отображения.
Use an Actions process, together with optional workflow, to gather details and easily track history when positions are created or edited.
Использование процесса "Действия" с дополнительным workflow-процессом для сбора подробных сведений и удобного отслеживания истории при создании или редактировании должностей.
He then filed criminal charges of his own, against Ahmad Taufik, who wrote the article, Teuku Iskandar Ali, who edited it, and me.
Затем он сам начал судебное преследование Ахмада Тауфика, написавшего статью, Теуку Искандара Али, редактировавшего ее, и главного редактора журнала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert