Sentence examples of "Encrypted" in English with translation "шифрованный"
Translations:
all346
зашифровать165
шифровать114
шифроваться19
шифрованный13
зашифровываться2
зашифровывать1
other translations32
Use the following type of encrypted connection: SSL
Использовать следующий тип шифрованного подключения: SSL
Use the following type of encrypted connection: SSL or TLS
Использовать следующий тип шифрованного подключения: SSL или TLS
The certificate doesn't provide encrypted communication with internal or external clients.
Сертификат не обеспечивает шифрованную связь с внутренними или внешними клиентами.
It allows members to communicate and exchange information electronically in an encrypted manner.
Она позволяет членам передавать информацию и обмениваться ею в электронной форме и в шифрованном виде.
Operations that require secure communications are provided with secure or encrypted voice and data communication capability.
Операции, требующие защищенной связи, обеспечиваются каналами защищенной или шифрованной связи для передачи голосовой информации и данных.
Microsoft does not support the storage of Exchange data files on an Encrypting File System (EFS) encrypted volume.
Microsoft не поддерживает хранение файлов данных Exchange на томе с шифрованной файловой системой (EFS).
On the Email Security tab, under Encrypted Mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box.
Выберите Защита электронной почты, и в группе Шифрованная почта установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
For Outgoing server (SMTP), enter the number 25 in the text box for the port, and for Use the following type of encrypted connection, select TLS.
В разделе Сервер исходящей почты (SMTP) введите число 25 в текстовое поле порта, а для параметра Использовать следующий тип шифрованного подключения выберите значение TLS.
Netcraft's Secure Server Survey identifies those hosts connected to the Internet that contain the security software protocols, such as Netscape's Secure Socket Layer (SSL), that enable the use of encrypted transactions.
Обследование защищенных серверов компанией " Неткрафт " выявляет те подключенные к Интернету хосты, которые содержат протоколы защиты программного обеспечения, такие, как протокол безопасных соединений (SSL), компании " Нетскейп ", что позволяет осуществлять шифрованные обмены.
Note: For AOL and Verizon customers: selecting SSL/TLS from the drop-down boxes under incoming and outgoing server encrypted connections will ensure you can still send and receive email after November 7, 2017.
Примечание: Клиентам AOL и Verizon необходимо выбрать SSL/TLS в раскрывающихся списках для шифрованных подключений к серверам входящей и исходящей почты, чтобы отправлять и получать почту после 7 ноября 2017 г.
However, to be able to send encrypted data to and from Exchange servers, you must correctly configure the UM dial plan, and VoIP devices such as VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs must support mutual TLS.
Но чтобы обеспечить возможность обмена шифрованными данными с серверами Exchange Server, абонентская группа единой системы обмена сообщениями должна быть правильно настроена, а устройства VoIP, такие как IP-УАТС, шлюзы IP и пограничный контроллер сеансов, должны поддерживать двусторонний протокол TLS.
For Incoming server (IMAP), in the text box, enter the port number that is shown in IMAP4 settings for your Microsoft personal email account, which might be 993, and select This server requires an encrypted connection (SSL).
В текстовом поле IMAP-сервер введите номер порта, который указан в параметрах IMAP4 для личной учетной записи электронной почты Майкрософт, (возможно, это 993) и выберите в раскрывающемся списке Использовать следующий тип шифрованного подключения выберите пункт SSL.
Comments: There is an immense necessity to purchase encrypted communication facilities and other technical facilities for obtaining, gathering, systemization, analysis and exchange of written, audio, video and digital information between relevant government agencies as well as between Azerbaijan and the partner countries.
Замечание: крайне необходимо приобрести средства шифрованной связи и другие технические средства для получения, сбора, систематизации, анализа письменной, аудио-, видео- и цифровой информации и обмена ею между соответствующими государственными ведомствами, а также между Азербайджаном и странами-партнерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert