Sentence examples of "End User" in English
End user spam quarantine user interface
Интерфейс пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
End user spam quarantine confirm release
Подтверждение выпуска пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
End user spam quarantine advanced search
Расширенный поиск с помощью пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
Dragging and dropping files to OneDrive for Business. (end user)
Перетаскивание файлов в OneDrive для бизнеса (пользователи)
Move SharePoint Server 2013 OneDrive for Business files to Office 365. (end user)
Перемещение файлов из библиотеки OneDrive для бизнеса на сервере SharePoint Server 2013 в Office 365 (пользователи)
It's better for the end user, and less stressful for the administrator.
Работа пользователя и администратора значительно упрощается.
The justification text provided by the end user as the reason the data classification should be overridden.
Следует переопределить текст обоснования, приведенный пользователем в качестве причины классификации данных.
Download the Skype for Business meeting update tool and run it on each workstation. (Administrator and/or end user)
Скачайте средство обновления собраний Skype для бизнеса, а затем запустите его на каждой рабочей станции (администратор и/или пользователи).
In order to access the end user spam quarantine, end users must have a valid Office 365 user ID and password.
Для доступа к карантину пользователя необходим действительный идентификатор пользователя Office 365 и пароль.
Provides overview information about the quarantine feature, including information about how you can set up users to access the end user spam quarantine.
В этом разделе изложены общие сведения о функции карантина, в том числе сведения о способах настройки доступа пользователей к карантину нежелательной почты.
The check revealed material deviations from the contract requirements, as a result of which the first consignment reached the end user substantially reduced in value.
Проверкой были установлены существенные отступления от требований договора, в результате чего конечный получатель принял партию со значительным снижением ее стоимости.
The user manual shall contain all the necessary information to the end user about initial running in and or adjustment of the system when needed.
В руководстве для пользователя должна содержаться вся необходимая информация для потребителя о первоначальной приработке и/или- при необходимости- регулировки системы.
If you’re an end user, you probably won’t have access to the logs that provide the information where a correlation ID can be helpful.
Если вы пользователь, у вас, вероятно, нет доступа к журналам, в которых могут пригодиться идентификаторы корреляции.
Must present the End User licence, a document issued by authority of its country, guaranteeing that this item will reach that country and will not be reexported or transited.
субъект должен представить сертификат конечного пользования — документ, выданный властями его страны и гарантирующий, что соответствующий материал будет доставлен в эту страну и не будет реэкспортирован или же перенаправлен в другую страну.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
Managed availability performs continuous probing to detect possible problems with Exchange components or their dependencies, and it performs recovery actions to make sure the end user experience is not impacted due to a problem with any of these components.
Функция управляемой доступности постоянно проверяет компоненты Exchange и их зависимости на наличие проблем. Она также выполняет действия по восстановлению, чтобы обеспечить беспрерывную работу пользователей.
If you're an end user with issues on your organization's specific page or site, such as how to get permissions or why you lost permissions, you need to talk to your site administrator, manager, or in-house IT department.
Если вы — обычный пользователь, и у вас возникают проблемы на определенной странице или сайте организации (например, вы хотите знать, как получить разрешения или почему вы их утратили), обратитесь к администратору сайта, своему руководителю или в ИТ-отдел организации.
Microsoft will not disclose Customer Data outside of Microsoft or its controlled subsidiaries and affiliates except (1) as you direct, (2) with permission from an end user, (3) as described here or in your agreement(s), or (4) as required by law.
Корпорация Microsoft не раскрывает данных клиента сторонам, не относящимся к корпорации Microsoft или контролируемым ею аффилированным лицам и дочерним компаниям, кроме случаев, когда это делается: 1) в соответствии с вашими указаниями; 2) с разрешения пользователя; 3) в соответствии с положениями настоящего документа или принятыми вами условиями договора (договоров); 4) в соответствии с требованиями закона.
Such a unit should keep under surveillance all front organizations, associated bodies, their bank accounts, and their fund raising activities in relation to their end user utilization, with a view to freezing such assets and block the access of these groups to the international financial system.
Такое подразделение должно осуществлять надзор за деятельностью всех подставных организаций, связанных с ними органов, их банковских счетов и их мероприятий по сбору средств в зависимости от видов их конечного использования с целью замораживания таких активов и блокирования доступа этих групп к международной финансовой системе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert