Sentence examples of "Endorsement" in English
Translations:
all370
одобрение117
подтверждение35
индоссамент13
согласование3
передаточная надпись1
other translations201
The point is the official endorsement of it all.
Главное в том, что такое благословляет официальная власть.
No way, you got Lavon the Owl Club endorsement?
Не может быть, ты получила для Левона поддержку Клуба Сов?
Relevant endorsement letters from eligible Parties included in the project;
соответствующие подтверждающие письма от правомочных Сторон, включенных в проект;
My endorsement would go a long way in the black community.
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину.
Ministerial endorsement of the 2008 joint returns plan is still pending.
Совместный план возвращения населения на 2008 год еще не утвержден на уровне министерств.
Inclusion in this list is not an endorsement or recommendation by Facebook.
Если мы включили SDK в этот список, это не означает, что Facebook рекомендует его использовать.
Yes, and yes, on a silver platter, in exchange for our endorsement.
Да и еще раз да, на тарелочке с голубой каемочкой, в обмен на нашу поддержку.
That "endorsement" by itself was almost enough to give Morales the presidency.
Такая «поддержка» оказалась практически достаточной для того, чтобы победить на президентских выборах.
We're going to line up Maddox's support and get Grey's endorsement.
Мы одним махом заручимся поддержкой Мэддокса и Грея.
Your endorsement deal is worth $105 million, and you're married to a blond hottie.
Твоя сделка стоила $105 миллионов, и ты женат на сексуальной блондинке.
The Conference would discuss and consider the forwarded document for endorsement or other action as appropriate.
Конференция обсуждает и рассматривает переданный документ с целью его утверждения или принятия других соответствующих мер.
Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement.
Твоё же, напротив, зависит от благосклонности Синедриона и ещё одного моей поддержки.
Nevertheless, none of these doctrines has ever received general endorsement and their importance today seems doubtful.
Тем не менее ни одна из этих доктрин так и не получила общего признания, и сегодня их значение представляется сомнительным.
You know, your endorsement doesn't exactly bring out the vote in the City of Yonkers.
Знаете, ваша поддержка на выборах в Йонкерсе не очень поможет.
For instance, The Chicago Tribune’s endorsement for Obama in 2008 seemed to have a significant effect.
Например, The Chicago Tribune, поддержав в 2008 году Барака Обаму, оказала большое воздействие.
There's no way to make a skill without an endorsement appear higher than skills with endorsements.
Разместить неподтверждённый навык в списке выше подтверждённых невозможно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert