Sentence examples of "Energy use" in English
Translations:
all157
использование энергии51
потребление энергии34
энергопользование9
other translations63
Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
Energy efficiency and renewable energy use are both on the rise as well.
Энергоэффективность и использование возобновляемых источников энергии, также находится на подъеме.
Moreover, we require areas to absorb the waste emitted by our energy use.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики.
$heavy energy use in the rich economies is indeed gradually warming the earth;
$высокое энергопотребление в странах с развитой экономикой действительно приводит к постепенному потеплению планеты;
There are also huge payoffs from retrofitting existing buildings for more efficient energy use.
Большие выгоды также можно извлечь из модернизации существующих зданий в направлении повышения эффективности энергопотребления.
If we put aluminum windows in this house, we would double the energy use right there.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity.
Это примерно в 20 раз больше, чем весь объём энергии, расходуемой человечеством.
The patterns of energy use within buildings vary a great deal according to use and location.
Модели энергопотребления в зданиях существенно варьируются в зависимости от их предназначения и местонахождения.
Rendering assistance in scaling up renewable energy use by promoting local manufacturing of renewable energy equipment; and
оказание помощи в наращивании использования возобновляемых источников энергии на основе стимулирования изготовления на местном уровне оборудования для освоения возобновляемых источников энергии; и
Critics contend that green technologies are not mature enough to replace traditional fuels for industrial-scale energy use.
Критики утверждают, что зелёные технологии ещё не достаточно созрели, чтобы заменить традиционные виды топлива в энергопотреблении промышленных масштабов.
And [with] that you will get two extra, but that won't change the energy use very much.
Из-за этого прибавится ещё два миллиарда, но это не изменит значительно уровень потребляемой энергии.
American politicians have proved to be incapable of designing policies to shift the US to low-carbon energy use.
Американские политики оказались не в состоянии разработать политику для перемещения США на использование низкоуглеродистой энергии.
With new digital technologies, farmers can better manage their land, water, and energy use, and prepare for bad weather.
Благодаря новым цифровым технологиям, фермеры могут лучше управлять своей землей, водой и энергоресурсами, а также готовиться к наступлению плохой погоды.
It should be clear to everyone that there is a very strong correlation between economic growth and energy use.
Это должно быть понятно каждому, что существует сильная связь между экономическим ростом и расходом энергии.
Some alarmists declare that we need to drastically reduce energy use on a global scale, undermining the global economy.
Некоторые паникеры заявляют, что нам необходимо существенно сократить использование энергоресурсов в глобальном масштабе, подорвав таким образом мировую экономику.
Achieving a decline in greenhouse-gas emissions at the lowest possible cost requires a revolution in energy use and production.
Достижение снижения выбросов парниковых газов по самой низкой возможной цене, требует революции в использовании и производстве энергии.
As long as fossil fuels account for most global energy use, the environmental promise of next-generation aquaculture will go unrealized.
До тех пор, пока большая часть энергии, используемой в мире, вырабатывается за счет сжигания ископаемых видов топлива, экологические перспективы аквакультуры следующего поколения не будут реализованы.
Efficiencies in energy use are possible, but they cannot solve either the problem of long-run oil supplies or climate change.
Более эффективное использование энергоресурсов возможно, но это не решит ни проблему долговременных поставок нефти, ни проблему климатических изменений.
In Asia and South America, per capita energy use is lower and has remained rather constant at about 5 GJ per year.
В Азии и Южной Америке энергопотребление на душу населения находится на более низком и практически неизменном уровне порядка 5 ГДж в год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert