Sentence examples of "Eurovision song contest" in English
Getter Jaani is the best singer in the Eurovision Song Contest 2011.
Геттер Яани — лучшая певица на песенном конкурсе «Евровидение 2011».
Even Ireland's dismal performance at the recent Eurovision Song Contest has been used to bolster the message:
Даже унылый результат представителя Ирландии на "Евровидении" использовался для продвижения идеи, что:
In 1990, the Italian singer Toto Cutugno won the annual Eurovision song contest with his passionate call to Europeans to unite.
В 1990 г. итальянский певец Тото Кутуньо победил на ежегодном песенном конкурсе "Евровидение" со своим горячим призывом к европейцам объединяться.
"Baku became famous in May due to the Eurovision Song Contest, and next year we are having a festival to celebrate the oldest people in the world," said Fatulayeva.
"В мае Баку прославился фестивалем песни Евровидение - а в следующем году у нас состоится фестиваль старейших людей мира", - говорит Фатулаева.
Even Ireland’s dismal performance at the recent Eurovision Song Contest has been used to bolster the message: “They didn’t vote for us; why should we vote for them?”
Даже унылый результат представителя Ирландии на «Евровидении» использовался для продвижения идеи, что: «Они не проголосовали за нас; так почему мы должны голосовать за них»?
The Eurovision Song Contest was established in 1956 to unite European countries after the devastation of the Second World War, but voting patterns seem to show it has united some areas more than others.
Музыкальный конкурс «Евровидение» был основан в 1956 году, чтобы объединить европейские страны после разрушительной Второй мировой войны, однако результаты голосований показывают, что он сумел сплотить некоторые страны в несколько большей степени, чем другие.
And I should know, because during the time I attended that school, a military takeover happened in my country, a gunman of my nationality nearly killed the Pope, and Turkey got zero points in [the] Eurovision Song Contest.
Я знаю, о чем говорю, потому что именно в это время в моей стране произошел военный переворот, террорист моей национальности чуть не убил Папу и Турция получила ноль баллов на Еровидении.
Instead, coverage has focused on alleged corruption, disruptions to daily life, and the brief appearance of a semi-nude streaker on stage during the finale of the song contest.
Вместо этого внимание сосредоточено на предполагаемой коррупции, временных осложнениях в повседневной жизни и появлении полуобнаженного пранкера на сцене во время финала конкурса.
Being part of a blog doesn’t always secure you success: Despite being part of the Scandinavian bloc, Norway is still the unluckiest country in Eurovision history, coming last a record 11 times, and leaving the contest with nul points 4 times.
Если страна входит в состав блока, это не гарантирует ее успех на «Евровидении». К примеру, несмотря на то, что Норвегия входит в скандинавский блок, она до сих пор остается самой неудачливой участницей конкурса «Евровидения»: она приходила последней 11 раз, а четыре раза она завершала конкурс с нулевым результатом.
Marija Šerifović, who won the contest for Serbia in 2007, had already been producing music five years prior to being selected for Eurovision.
Мария Шерифович (Marija Serifovic), которая выиграла этот конкурс для Сербии в 2007 году, пять лет выпускала альбомы и выступала с концертами, прежде чем ее пригласили на «Евровидение».
He was disqualified from taking part in the contest.
Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе.
I don't understand why Germany won the Eurovision.
Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote.
В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert