Sentence examples of "Eventually" in English with translation "в конце концов"

<>
Where eventually do we take this? Где, в конце концов, мы берем это?
And eventually, you saturate the population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Eventually hired myself out as a designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
And eventually, they eat up all the peanuts. В конце концов, вороны поедают все орешки
But eventually, every source of water's gonna. Но в конце концов, каждый источник воды.
Eventually, the voters will have the final say. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
But the rule of law did eventually prevail. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Eventually headlines spread about break-ins into mainframes. Но, в конце концов, в газетах стали появляться заголовки о взломанных компьютерных системах.
I eventually made it to Hawaii still alive. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Eventually I was detected, of course, in Egypt. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
They were bound to pick up our trail eventually. Они обязаны были взять наш след, в конце концов.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
True, sustained economic convergence eventually requires high-quality institutions. Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов.
The pain in my side did eventually go numb. Боль в боку, в конце концов, сошла на нет.
Eventually, he surrendered, before being taken back to Turkey. В конце концов он сдался, и его отправили обратно в Турцию.
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions. Сотни отчаявшихся детей превращаются в тысячи и, в конце концов, в миллионы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.