Sentence examples of "Everyday" in English

<>
Everyday moments, caught in time Обычные моменты, пойманные вовремя
And death is part of everyday life. И смерть является частью повседневности.
She's on that Mediterranean cooking chat everyday. Она обычно сидит в Средиземноморском чате.
She wanted to get away from everyday life. Она хотела сбежать от повседневности.
Everyday life can provide honour and valour and. Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и.
Manage projects, portfolios, and everyday work with Project Online. Управляйте проектами, портфелями и текущими делами через Project Online.
I have no time to listen to such everyday affairs. У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.
The gap between the rulers and the ruled widens everyday. Разрыв между правящими и управляемыми растет день ото дня.
Yes, that everyday you look lovelier in a swim suit. Да, изо дня в день ты выглядишь всё красивее в бикини.
And many of the metaphors we use everyday are synesthetic. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
Where everyday play detectives and resolve every crime by dinner time. Мэри-Кейт и Эшли играют детективов, способных раскрыть любое преступление.
You'll want it everyday at The Valley of Love Cabaret И ты всегда будешь возвращаться В кабаре "Долина любви"
Now, these attacks on everyday citizens are cause for great concern. Нападения на добропорядочных граждан вызывают большую тревогу.
Use the first and last name you use in everyday life Используйте реальные имя и фамилию.
"As a result neuroscientific knowledge may remain remote from everyday life. — И в результате знания в области нейронауки, вероятно, будут оставаться вдали от обыденной жизни.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them. Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life. Сегодня я расскажу об удовольствиях обычной жизни.
I'm not going to let my hopes and dreams wither away everyday! Я не хочу, чтобы мои мечты и надежды пошли псу под хвост!
Behind the curtain of everyday consciousness is hidden another unutterably strange mental universe. За пеленой обыденного сознания скрывается другой, неописуемо странный, внутренний космос.
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories. А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.