Sentence examples of "Exercise" in English with translation "осуществление"

<>
Exercise and extent of right of control Осуществление и объем права контроля над грузом
Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
but the power needed to exercise it remained in national capitals. однако власть, необходимая для его осуществления, осталась в национальных столицах.
A representative has requested the floor in exercise of the right of reply. Один из представителей попросил слова в порядке осуществления права на ответ.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair. Политика или, по крайней мере, осуществление полномочий традиционно были семейными делами.
The observer of Palestine made a statement in exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
States, in exercise of their sovereignty, voluntarily submit disputes to the Court for arbitration. Государства при осуществлении своего суверенитета добровольно передают споры для разрешения их в Суде.
Milking cows are kept chained to their stalls all day long, receiving no exercise. Доящие коровы сохранены цепочечными к их киоскам весь день долго, получение никакого осуществления.
The observer for Palestine made a statement in exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in exercise of his right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The representative of Nicaragua made a statement in exercise of the right of reply. Представитель Никарагуа выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
The representative of Israel made a statement in exercise of the right of reply. Представитель Израиля выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. С заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил наблюдатель от Палестины.
The observer of Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression. Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их.
The employee has been recruited to perform functions closely related to the exercise of governmental authority; работник был нанят для выполнения обязанностей, тесно связанных с осуществлением государственной власти;
69-14/PR/MFPTRA of 19 June 1969 concerning the exercise of the right to strike; и в ордонансе 69-14/PR/MFPTRA от 19 июня 1969 года об осуществлении права на забастовку;
Similarly, the exercise of participatory rights at the global level also brings stresses to international forums. Точно так же осуществление прав на участие на глобальном уровне создает определенные трудности для международных форумов.
Heads of departments and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority. Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
Heads of department and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority. Руководители департаментов и руководители среднего звена несут главную ответственность за обеспечение надлежащего осуществления делегированных полномочий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.