Sentence examples of "FACTOR" in English
Translations:
all6244
фактор4524
включать511
коэффициент435
учитывать295
движущая сила25
обстоятельство21
факторный17
учитываться16
множитель10
ген9
other translations381
Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods;
Более высокий уровень деятельности по КК также включает технический обзор категорий источников, деятельности и данных и методов, касающихся факторов выбросов;
However, there is a factor that gives us pause.
Однако есть обстоятельство, которое вынуждает нас остановиться и подумать.
In fact, growth in total factor productivity has been slow since the early 1970s.
Однако в реальности, начиная с 1970-х годов, общая факторная производительность росла медленно.
Reaction time is a factor, so pay attention.
Время реакции учитывается, поэтому, будьте внимательны.
The frequency is the factor by which you must multiply the range to obtain the interval for a service agreement.
Частота — это множитель, на который необходимо умножить диапазон, чтобы получить интервал соглашения о сервисном обслуживании.
In addition, the procurement of raw materials (including oil and gas) is another factor behind South-South FDI.
Кроме того, еще одним фактором, лежащим в основе ПИИ Юг-Юг, является снабжение сырьем (включая нефть и газ).
If the second factor is the primary driver of the echo chamber, then Facebook deserves all blame.
Если второй фактор является главной движущей силой создания эффекта эхо-камеры, то Facebook заслуживает осуждения.
A second worrying factor is the FMLN's links to Cuba and Venezuela.
Другим тревожным обстоятельством являются связи ФНОФМ с Кубой и Венесуэлой.
It shows the contribution of a sector to the gross domestic product at factor prices.
Она показывает вклад того или иного сектора в создание внутреннего валового продукта по факторным ценам.
Reaction time is a factor, so please pay attention.
Скорость реакции учитывается, так что будьте внимательны.
The annual amount is prorated on daily basis using a factor of 365 days in a year to determine the new cost values.
Годовая сумма пропорционально распределяется на ежедневной основе с использованием множителя 365 дней года для определения новых значений затрат.
That was not a long-term solution, bearing in mind the need for calendar bodies to improve their utilization factor.
Это не является долгосрочным решением с учетом необходимости повышения коэффициента использования услуг включенными в расписание органами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert