Sentence examples of "FDI" in English with translation "прямые иностранные инвестиции"
Deregulation and greater openness, moreover, will generate inward FDI.
Более того, дерегуляция и большая открытость породят приток прямых иностранных инвестиций.
The same is true of foreign direct investment (FDI).
То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций.
Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI.
Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций.
Nothing exemplifies this more than changes in national FDI regimes.
Ничто не иллюстрирует это лучше, чем изменения в национальных режимах, регулирующих прямые иностранные инвестиции.
The growing unease with FDI is so far largely confined to developed countries.
Растущее беспокойство по поводу прямых иностранных инвестиций пока что ограничивается развитыми странами.
FDI can bring a range of benefits, but it also can have costs.
Прямые иностранные инвестиции приносят много положительных результатов, но с ними связанны и определенные затраты.
In time, China will likely be the world’s largest source of FDI.
Со временем Китай, возможно, станет крупнейшим в мире источником прямых иностранных инвестиций.
In this context, it would be prudent to maintain the distinction between portfolio and FDI.
В этом контексте, было бы разумно, сохранить разграничение между портфелем и прямыми иностранными инвестициями.
Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI).
Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям.
Resource nationalism is on the rise, as is a backlash against free trade and inward FDI.
«Ресурсный национализм» находится на подъёме, как негативная реакция на свободу торговли и прямые иностранные инвестиции.
China attracted FDI inflows of US$52.7 billion in 2002 – the largest in the world.
В 2002 году Китай получил прямых иностранных инвестиций больше всего в мире - 52.7 млрд. долларов США.
In 2013, FDI from there was $5.7 billion and fell in 2014 to $1.23 billion.
В 2013 году объем прямых иностранных инвестиций из этой страны составлял 5,7 миллиарда долларов, а в 2014 году он уменьшился до 1,23 миллиарда.
Once viewed as part of the problem, FDI became part of the solution to economic growth and development.
Когда-то считавшиеся частью проблемы, прямые иностранные инвестиции стали частью решения вопросов экономического роста и развития.
It is still the world’s leader for FDI at 180 billion dollars, almost twice its nearest competitor.
Америка продолжает лидировать в мире по прямым иностранным инвестициям, почти вдвое обгоняя своего ближайшего конкурента.
In 1998, Guangdong province alone received 26.5% of FDI while the entire West of China received 3%.
В 1998 году только одна провинция Гуаньдонь получила 26.5% прямых иностранных инвестиций, в то время как вся западная часть Китая всего 3%.
In July, for example, FDI increased by 29.2% year on year, much higher than the global average.
В июле, например, прямые иностранные инвестиции увеличились на 29,2% из года в год, намного быстрее, чем в среднем по всему миру.
All indications are that offshoring has reached the tipping point, and more of it will take place through FDI.
Имеются все признаки того, что офшоринг достиг высшей точки и любое его увеличение будет происходить посредством прямых иностранных инвестиций.
With increased public spending and high FDI flows, South Africa maintained the same growth rate of 2005 through 2006.
Благодаря увеличению государственных расходов и значительному притоку прямых иностранных инвестиций Южная Африка смогла сохранить в 2006 году показатели роста, достигнутые в 2005 году.
ASEAN foreign direct investment (FDI) flows reached US$38 billion in 2005, up by 48% from the previous year.
Потоки прямых иностранных инвестиций в страны АСЕАН достигли 38 миллиардов долларов в 2005 году, что на 48% выше показателя предыдущего года.
Indians save about half of what Chinese save and India gets one tenth of FDI which China gets every year.
Сбережения индусов в два раза меньше, чем сбережения китайцев, и ежегодные прямые иностранные инвестиции в индийскую экономику составляют только одну десятую от инвестиций, вкладываемых в экономику Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert