Sentence examples of "Fair Trials" in English
Some Nazi leaders were even hanged after relatively short but fair trials.
Некоторые нацистские лидеры были даже повешены после относительно недолгих, но справедливых судебных процессов.
To assist the Government's efforts to expedite free and fair trials, UNOGBIS has facilitated the training of some 50 judges.
В целях оказания помощи правительству в его усилиях по ускорению свободных и справедливых судебных процессов ЮНОГБИС оказало содействие в подготовке около 50 судей.
With an already existing set of well-defined rules of procedure and evidence, the Court is the institution best suited for ensuring speedy investigations leading to arrests and demonstrably fair trials.
Суд, уже обладающий сводом четких правил процедуры и доказывания, является тем учреждением, которое наилучшим образом приспособлено для проведения скорейшего расследования, ведущего к арестам и абсолютно справедливым судебным процессам.
Despite a slow start, it has compiled an admirable record in bringing to justice and providing fundamentally fair trials for some 80 indictees, including generals, heads of state, and brutal prison camp commandants.
Несмотря на медленное начало, он собрал поразительное количество досье по привлечению к судебной ответственности около 80 обвиняемых и предоставлению им по существу справедливых судебных процессов, включая генералов, глав государств и жестоких комендантов лагерей военнопленных.
Iceland supports the call for free media, fair trials, freedom of expression, the release of political prisoners and an end to arbitrary detentions — in other words, a full application of civil and political rights.
Исландия поддерживает призыв к обеспечению свободы СМИ, справедливости судебных разбирательств и свободы слова, освобождению политических заключенных и прекращению произвольных арестов — иными словами, к полному осуществлению гражданских и политических прав.
Recommendations for the Government were made to address those issues by AI, which called it to reform the 2003 Anti-terrorism legislation and that all those accused under it and on other charges receive fair trials in line with international standards.
Международная амнистия61 рекомендовала правительству рассмотреть эти вопросы и обратилась к нему с призывом пересмотреть Закон 2003 года о борьбе с терроризмом и провести справедливое судебное разбирательство в соответствии с международными нормами в отношении тех лиц, которым были предъявлены обвинения в соответствии с данным законом, а также другие обвинения.
Furthermore, the topics dealt with in the end-of-course papers for judicial assessors during the years 2001-2007 included: treaty organs, commentary on article 12 of the Universal Declaration of Human Rights, national and international criteria for fair trials, the Tunisian Constitution and human rights, and international conventions between law and jurisprudence in Tunisia.
Так, в перечне тем, которые запомнились по итогам обучения слушателей-юристов в 2001-2007 годах, можно отметить следующие: договорные органы; комментарии к статье 12 Всеобщей декларации прав человека; национальные и международные критерии проведения справедливого уголовного процесса; Конституция Туниса и права человека; место международных конвенций в законе и юриспруденции Туниса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert