Sentence examples of "Finishing" in English with translation "окончание"
Translations:
all1472
заканчивать656
завершать567
заканчиваться85
покончить22
финишировать13
доводить10
кончать9
окончание9
дописывать7
добивать7
отделка5
финишный4
отделочный4
доигрывать3
дорабатывать2
доконать2
расправляться2
other translations65
Sustaining the phase-out and finishing the job
Продолжение процесса поэтапного отказа и окончание работы
After finishing disinfection, you need to stop the bleeding with tea water.
После окончания дезинфекции, нужно остановить кровь с помощью чая.
Well, I'm certainly looking forward to finishing the important work we were elected to do.
Что ж, я с нетерпением жду окончания важной работы, для которой мы были выбраны.
When it was only three steps away from finishing its full process, however, the Ghost Gunner hit a serious snag.
Но когда до окончания работы оставалось всего три шага, «Призрачный стрелок» наткнулся на серьезное препятствие.
On 2 August 1993, a month after finishing work, she went to a health centre with a pain in her right eye.
2 августа 1993 года, месяц спустя после окончания ее работы на предприятии, она обратилась в медицинский центр с жалобой на боль в правом глазу.
Protection against notices of termination or dismissals extends over a period of up to four weeks after finishing parental leave and part-time employment.
Защита от уведомления о прекращении договора или об увольнении действует в течение периода до четырех недель после окончания отпуска для родителей и периода работы на неполную ставку.
A worker can make registrations, such as starting and finishing work on the projects or project activities that are displayed in his or her job list.
Работник может выполнять регистрации, такие как начало и окончание работы над проектами или мероприятиями проектов, отображаемыми в его списке заданий.
And it should be remembered that Latin America's most recent electoral fraudsters - Manuel Noriega of Panama in 1989 and Alberto Fujimori in Peru in 2000 - were evicted from power before finishing their terms in office.
И стоит помнить о том, что самых последних избирательных мошенников Латинской Америки - Мануэля Норьегу из Панамы в 1989 году и Альберто Фуджимори в Перу в 2000 году - сместили с их постов до окончания их сроков.
If the employer fails to ensure the statutory amount of daily resting time between finishing work on one day and starting it at the usual time on the next day (due to e.g. for special work duty), the employee may only be obliged to take up work at the time which allows him/her to enjoy the daily resting time to which he/she is entitled to.
Если работодатель не предоставляет установленное законом время для отдыха между временем окончания работы в один день и ее началом в обычное время на следующий день (например, по причине выполнения специального рабочего задания), то работника можно обязать приступить к работе лишь тогда, когда он/она имеет возможность использовать время ежедневного отдыха, на которое он/она имеет право.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert