Sentence examples of "Flowchart" in English
Figure 7-1: Flowchart for the number of Type I tests
7-1: Схема для определения числа испытаний типа I
It's like a flowchart for people who don't know what firearms do.
Это как схема для тех, кто не знает, что такое оружие.
Table 9 Flowchart for the construction of a test cycle out of a large randomly distributed database, from.
Рисунок 9: Схема построения цикла испытаний на основе большой произвольно распределенной базы данных, по данным.
Most market surveillance activities are administrative (inspection) tasks, as referred to in the flowchart (7.1-7.6).
Большинство видов деятельности по надзору за рынком представляют собой административные (инспекционные) задачи, указанные в схеме процесса (7.1-7.6).
Flowchart for classification of liquids of Classes 3, 6.1, 8 and 9 for carriage in tanks in inland navigation
Схема принятия решения о классификации жидкостей классов 3, 6.1, 8 и 9 при перевозке танкерами по внутренним водным путям
A flowchart diagram representing the full stream of reporting alternatives under the Protocol was also produced and circulated at the session.
Была также подготовлена рабочая диаграмма, отражающая все альтернативные варианты представления отчетности по Протоколу, которая была распространена в ходе проведения сессии.
It also noted that there were still some errors to be corrected in the classification flowchart for environmentally hazardous substances (aquatic environment).
Он также отметил, что необходимо исправить ряд ошибок, еще присутствующих в схеме принятия решения о классификации веществ, опасных для окружающей среды (водной среды).
Annex III provides a flowchart presenting the different categories of AP as well as the alignment pathway, which is divided into three phases:
В приложении III приводится схема, показывающая различные категории ПД, а также последовательность процедур согласования, которые разделяются на три фазы:
Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.
Ну, тест не мой, а др Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим.
The FN, with participation of the NCDDR and other partners, will discuss the National DDR programme in order to better define its flowchart and components.
НС с участием НКРДР и других партнеров обсудит национальную программу РДР, с тем чтобы лучше определить ее график и компоненты.
However according to GHS and following the flowchart on the classification procedure for environmentally hazardous substances this liquid will be classified as “not environmentally hazardous”.
Однако в соответствии с СГС и согласно схеме процедуры классификации веществ, опасных для окружающей среды, эта жидкость классифицируется как " вещество, не опасное для окружающей среды ".
This flowchart was not reproduced in the secretariat's proposal because it applies only to carriage in packages and could create confusion where transport in tank vessels is concerned.
Эта схема не была воспроизведена в предложении секретариата, поскольку она относится только к перевозке в упаковках и могла бы вносить путаницу в случае перевозок танкерами.
A flowchart providing an overview of the effectiveness evaluation process to be completed at the fourth meeting of the Conference of the Parties is contained in annex III to the present note.
В приложении III к настоящей записке приводится графическая схема, позволяющая получить общее представление о процессе оценки эффективности, который предстоит завершить на четвертом совещании Конференции Сторон.
Mr. RASMUSSEN proposed that the Committee should request that the Petitions Team produce a flowchart describing the development of all article 22 cases so that the Committee would have a general overview.
Г-н РАСМУССЕН предлагает Комитету обратиться с просьбой к группе по рассмотрению жалоб относительно составления скользящей таблицы с включением в неё всех событий, происходящих по делам, представленным в соответствии со статьей 22, для общего ознакомления Комитета.
A chapter on creating conditions for participation includes information on identifying factors that promote or impede success in creating meaningful participation, along with a decision-making flowchart that can be used locally, nationally and internationally.
В главе, посвященной созданию условий для участия, содержится информация, касающаяся выявления факторов, которые содействуют или препятствуют успеху в обеспечении полноценного участия, и представлена диаграмма принятия решений, которую можно использовать на местном, национальном и международном уровнях.
However, should the Joint Meeting of Experts consider such a flowchart useful, the secretariat has prepared a more complete one, reproduced below, which may be applied to both carriage in packages and transport in tank vessels, for example as 2.2.9.1.10.4 or 2.4.3.2.
Тем не менее, на тот случай, если Совместное совещание экспертов сочтет, что такая схема полезна, секретариат подготовил ее в воспроизводимом ниже более полном виде, в котором эта схема может применяться как в отношении перевозки в упаковках, так и в отношении перевозки танкерами, например, как это предусматривается в пункте 2.2.9.1.10.4 или 2.4.3.2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert