Sentence examples of "Footnote" in English with translation "сноска"
To convert one footnote to an endnote:
Чтобы преобразовать одну сноску в концевую, выполните указанные ниже действия.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read
1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
Footnote references indicate the sources of the respective provisions.
В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote
Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска
Country (ISO3), Year (9999), Variable (Code), Value, Flag, Footnote
Страна (ИСО3), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска.
The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted.
Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД.
Now, what if you want to change the location of a footnote?
Что, если требуется изменить расположение сноски?
This footnote also confirms that this email message has been swept by
Эта сноска также подтверждает, что данное сообщение электронной почты было удалено
List of categories of filament lamps, amend to read (footnote * */not amended):
Перечень категорий ламп накаливания изменить следующим образом (сноска * */остается без изменений):
Add a reference to footnote 10 at the end of the introductory sentence
В конце вводного предложения включить ссылку на сноску " 10 ".
Page 2, paragraph 5.2.1.30.2., delete the reference to footnote */.
2, пункт 5.2.1.30.2, исключить ссылку на сноску *. Стр.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style.
Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/):
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/)
Section 2.2.8: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”.
Раздел 2.2.8: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Section 2.2.7: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”.
Раздел 2.2.7: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert