Sentence examples of "Free Access" in English
Every student has free access to the library.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Free access to all sources of information, including documentary material and physical evidence;
свободный доступ ко всем источникам информации, включая документальные материалы и вещественные доказательства;
You have free access to financial markets with the opportunity to trade from anywhere in the world.
В вашем распоряжении — свободный доступ на финансовые рынки с возможностью совершения торговых операций из любой точки мира.
All women with HIV, including those who are pregnant, have free access to health care facilities and counselling.
Все женщины с ВИЧ, в том числе беременные, имеют свободный доступ к лечебным учреждениям для получения лечебной и консультативной помощи.
Civil society, religious groups, human rights organizations, schools, universities, legal advice centres and members of charitable organizations have free access.
Представители гражданского общества, религиозных организаций, правозащитных учреждений, школ, университетов, общественных адвокатур, благотворительных и других учреждений имеют свободный доступ к заключенным.
Maintain free access to the chair of the Independent Audit Advisory Committee for the heads of external and internal audit;
обеспечение свободного доступа к Председателю Независимого консультативного комитета по ревизии для руководителей органов по внешней и внутренней ревизии;
In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.
В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода.
"No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads," he said.
"Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам", - сказал он.
Free access to lawyers, doctors and family members should be guaranteed immediately after the arrest and during all stages of detention.
Должно быть гарантировано право свободного доступа к адвокатам, врачам и членам семьи сразу же после ареста и на всем протяжении заключения под стражу.
Immigrants could come and work, pay taxes and social contributions, and gain free access to the public goods of the host country.
Иммигранты могли бы приезжать и работать, платить налоги и социальное страхование, и получать свободный доступ к общественным благам принимающей страны.
The Procurator enjoyed free access to detention facilities and was able to conduct private interviews with detainees in person or over the telephone.
Прокурор должен иметь свободный доступ в места заключения и право проводить беседы с заключенными, лично или по телефону.
In July 2007, the constitutional amendment regarding free access to public information, personal data or its modification by all individuals entered into force.
В июле 2007 года вступила в силу поправка к Конституции, касающаяся свободного доступа всех лиц к общественной информации, личным данным или изменениям к ним.
It is important that all parties to the conflict grant a blanket authorization providing free access for all humanitarian transport throughout the country.
Необходимо, чтобы все стороны в конфликте дали ничем не оговоренное разрешение на свободный доступ для всего гуманитарного транспорта по всей стране.
Sixthly, free access of all categories of service providers under Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services (GATS) must be provided.
В-шестых, необходимо предоставить свободный доступ всех категорий работников сферы временных услуг в соответствии со способом 4 Генерального соглашения Всемирной торговой организации по торговле услугами (ГАТС).
integration into the EU transport services market by ensuring free access to the market in all modes of transport and fair competition between operators;
выход на рынок транспортных услуг ЕС путем обеспечения свободного доступа к рынку всех видов транспорта и справедливой конкуренции между операторами;
They would lose 40 percent of their land and be surrounded, so they would lose free access to the rest of the West Bank.
При этом они бы потеряли 40% своей земли и были бы окружены. Они потеряли бы свободный доступ к остальным территориям на западном берегу.
Immediately upon first being deprived of liberty and during all stages of detention, free access to a lawyer and to doctors should be ensured;
следует обеспечивать лицам свободный доступ к адвокату и врачебной помощи незамедлительно с момента лишения свободы и на всех стадиях содержания под стражей;
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made.
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах.
The Government should provide the media with free access to all areas of the country, in particular the Nuba Mountains and all locations in southern Sudan.
Правительству следует предоставить средствам массовой информации свободный доступ во все районы страны, в частности в Нубийские горы и в южную часть Судана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert