Sentence examples of "From above" in English
from above and review the section Account questions.
выше и просмотрите раздел Вопросы об учетной записи.
Select the Office for business tab from above instead.
Вместо этого откройте вкладку Office для бизнеса выше.
from above and review the issues listed in the section Account questions.
выше и просмотрите описание проблем в разделе Вопросы об учетной записи.
Gold continued sliding on Tuesday, but rebounded from above our support line of 1175 (S1) to trade virtually unchanged.
Золото продолжало скольжение в вторник, но отскочило от уровня поддержки 1175 (S1), и торговалось дальше практически без изменений.
So here is a picture of the high seas as seen from above - that area in the darker blue.
На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
Oil prices have fallen from above $78 per barrel in mid-July to less than $60 in early October.
Цены на нефть упали с 78 долларов за баррель в середине июля до меньше чем 60 долларов за баррель в начале октября.
These things would drop down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch after rocket launch.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Otherwise, all the information from above applies, except that we'd recommend adding Audience Network placements to your Facebook and Instagram placements.
Во всех остальных отношениях вы может следовать приведенным выше рекомендациям с одним исключением: мы советуем добавить к плейсментам Facebook и Instagram также и плейсмент Audience Network.
The 14-day RSI rebounded from above its 50 line, while the daily MACD stands above both its trigger and zero lines.
14-дневная RSI отскочил от его 50 линии, в то время как дневной MACD находится выше его нулевой и сигнальной линии.
The first is the dramatic drop in global oil prices, from above $100 per barrel in the middle of 2014 to below $40 today.
Первая - это резкое падение мировых цен на нефть: от более чем $100 за баррель в середине 2014 года, до уровня ниже $40 сегодня.
During the last few months, oil prices have declined sharply from above $110 per barrel in early 2014 to the current $55 price, amid market oversupply.
За последние несколько месяцев вследствие переизбытка нефти на рынках цены на нефть резко упали с 110 долларов в начале 2014 года до нынешних 55 долларов за баррель.
Lee’s premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert