Sentence examples of "Fueled" in English
The shrinking domestic share of their total employment – a share that also fell by four percentage points in the 1990’s – has fueled concerns that they have been relocating jobs to their foreign subsidiaries.
Сокращающаяся внутренняя доля их общей занятости (которая также упала на 4% в 1990-х гг.) вызвала опасения того, что они перемещают рабочие места в свои зарубежные дочерние компании.
The field started opening up around 2008, when an experiment called PAMELA detected an excess of positrons over electrons coming from space — an asymmetry that fueled interest in “asymmetric dark matter,” a now-popular model proposed by Kathryn Zurek and collaborators.
Эта эпоха наступила где-то в 2008 году, когда участники эксперимента PAMELA обнаружили избыток приходящих из космоса позитронов (по сравнению с электронами). Эта асимметрия подогрела интерес к ныне популярной модели «асимметричной темной материи», предложенной Катрин Цурек (Kathryn Zurek) и ее коллегами.
Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Как и следовало ожидать, это вызвало еще большую ярость в Японии.
In earlier times, growth was fueled by capital scarcity:
В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала:
Much of Africa's poverty is fueled by conflicts.
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов.
Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion.
Освещение в средствах массовой информации вызвало ответную реакцию в виде крайнего отвращения со стороны общественности.
The boom fueled expansion of Latin America's middle classes.
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson's fears.
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
Their images fueled resistance to the war and to racism.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму.
It is fueled enormously by social media (itself a revolutionary phenomenon).
Подобные события в невероятной степени подпитываются социальными медиа (которые сами по себе являются революционным явлением).
For 40 years the ambiguous Viking results have fueled scientific debate.
На протяжении 40 лет неубедительные результаты программы «Викинг» вызывали острые научные споры.
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration.
Вот все, что мы знаем: терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition.
Как только мы увидели, что наши преувеличенные надежды на наши инвестиции рушатся, мы начали рассматривать другие наши источники дохода и богатства, только чтобы противостоять всемирному экономическому замедлению, которое началось в 2001 г. Неудивительно, что возросшее экономическое беспокойство разжигало нарастающую тревогу по поводу иностранной конкуренции.
And there are specific factors that fueled each individual’s rise.
К тому же росту каждого из них содействовали определенные факторы.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert