Sentence examples of "Further" in English

<>
USDZAR: Further downside to come? USDZAR: грядет дальнейшее снижение?
These may be further subdivided as problems of: Их можно далее подразделить на проблемы, связанные с:
We must now go further. Теперь надо двигаться дальше.
UNEP's activities in the promotion of cleaner production have contributed further to the minimization of hazardous wastes. Усилия ЮНЕП по содействию распространению методов экологически более чистого производства дополнительно содействовали минимизации опасных отходов.
Then I thought, let's go even further than 25 years. И затем я подумал, а давайте вспомним, что было даже больше, чем 25 лет назад.
But further progress is essential. Но необходим дальнейший прогресс.
Its lagging economic sophistication may complicate matters further. Его отставание по экономической изысканности может далее осложнить дело.
One could go even further. Можно пойти даже дальше.
Further, an adequate understanding of the costs and benefits of labour mobility and integration for all countries should be promoted. Кроме того, следует содействовать достижению надлежащего понимания затрат и выгод, связанных с мобильностью и интеграцией рабочей силы для всех стран.
Further ask for their trading statements for verification and most doesnt even have it. Затем попросите для проверки их торговый стейтмент, большинство его даже не имеет.
Indeed, further tension seems likely. Действительно, дальнейшее обострение кажется вероятным.
Further, did this process involve indigenous knowledge and techniques? Далее, предполагает ли этот процесс привлечение аборигенных знаний и приемов?
Water is transported further or purified. Вода транспортируется дальше или очищается.
Promote technology development, transfer and diffusion to Africa and further develop technology and knowledge available in African centres of excellence; содействовать развитию, передаче и распространению технологий для Африки и продолжать разрабатывать технологии и накапливать знания, имеющиеся в африканских центрах передового опыта;
Further customize your captions by specifying the alignment and choosing among four font sizes. Затем настройте подписи, указав выравнивание и выбрав размер шрифта из четырех вариантов.
Further legal action against you. Дальнейшие юридические процедуры против вас.
The declaration further elaborates on its invocation of solidarity: Далее в связи со ссылкой на солидарность в Декларации говорится следующее:
Then Bradford’s team moved further. Команда Брэдфорда пошла дальше.
Workload sharing among conference centres will be further expanded, thereby contributing to the timeliness and cost-effectiveness of the documentation production. Будет шире применяться практика распределения нагрузки между конференционными центрами, что в свою очередь будет содействовать своевременности и эффективности издания документации с точки зрения затрат.
The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories. Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.