Sentence examples of "GHS" in English

<>
Translations: all37 other translations37
This section describes the GHS information requirements for SDS's. В данном разделе излагаются требования СГС к информации, приводимой ИКБ.
In that connection, GHS had pictograms for every hazard type, including chronic hazards to human health. В этой связи ГСС предусматривает обозначение для каждого типа опасности, включая хронические опасности для здоровья человека.
Information on UN safety symbols (pictograms), a key component of the GHS, can be found at: Информацию в отношении символов безопасности ООН (пиктограммы), являющихся ключевым компонентом ВГС, можно найти по адресу:
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria. Прочая уместная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не требуется согласно критериям классификации, предусмотренным СГС.
Amend the first sentence to read as follows: “The GHS applies to pure substances and their dilute solutions and to mixtures”. Изменить первое предложение следующим образом: " СГС применяется к чистым веществам и их разбавленным растворам и к смесям ".
UNITAR, along with ILO and OECD, also initiated at the WSSD the Global Partnership for Capacity Building to Implement the GHS. ЮНИТАР вместе с МОТ и ОЭСР также инициировали в рамках ВСУР Глобальное партнерство по наращиванию потенциала в осуществлении ВГС.
UNITAR/ILO are the designated focal point for capacity building in the UN ECOSOC Subcommittee of Experts on the GHS (SCEGHS). ЮНИТАР/МОТ определены в качестве координатора в подкомитете экспертов ЭКОСОС ООН по ВГС (SCEGHS) в области наращивания потенциала.
Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feed-back to the GHS Sub-Committee; предлагает правительствам, региональным комиссиям, программам Организации Объединенных Наций, специализированным учреждениям и другим заинтересованным организациям направлять в режиме обратной связи информацию Подкомитету по СГС;
For Categories 1 and 2, replace the current GHS pictograms and the mark required under the UN Model Regulations, with the following ones: Для Классов 1 и 2 заменить нынешние пиктограммы СГС и знак, требуемый в соответствии с Типовыми правилами ООН, следующими знаками:
Recalling the particular significance of the UNITAR/ILO/OECD Global Partnership for Capacity-Building to implement the GHS for building capacities at all levels, сознавая особое значение глобального партнерства ЮНИТАР/МОТ/ОЭСР в области создания потенциала для внедрения СГС с целью создания потенциала на всех уровнях,
The goal of the GHS is to use information on intrinsic hazards to classify chemical substances and mixtures and to communicate information on these hazards. Цель ВГС в том, чтобы использовать информацию о внутренних опасностях в целях классификации химических веществ и смесей и оповещения об этих опасностях.
However according to GHS and following the flowchart on the classification procedure for environmentally hazardous substances this liquid will be classified as “not environmentally hazardous”. Однако в соответствии с СГС и согласно схеме процедуры классификации веществ, опасных для окружающей среды, эта жидкость классифицируется как " вещество, не опасное для окружающей среды ".
The Model Regulations and the GHS are available separately on CD-ROMS as English/French sales publications including in addition the Manual of Tests and Criteria. Типовые правила и СГС имеются на отдельных КД-ПЗУ в качестве изданий для продажи на английском/французском языках, включая, кроме того, Руководство по испытаниям и критериям.
Eighth, ninth, tenth and eleventh meetings of the capacity-building programme advisory group (PAG), which were held back-to-back with those of the GHS Subcommittee; восьмое, девятое, десятое и одиннадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала (КГП), которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета по СГС;
The weight of evidence analysis called for in GHS is an integrative approach which considers important factors in determining carcinogenic potential along with the strength of evidence analysis. Вес доказательного анализа, стремление к которому содержится в СГС, связан с применением интеграционного подхода, при котором рассматриваются важные факторы при определении потенциала канцерогенности, наряду с силой доказательного анализа.
The " Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) ", addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. «Всемирная Гармонизированная Система по классификации и маркировке химических веществ (ВГС)» ставит своей целью классификацию химических веществ по типам опасности и предлагает согласованные элементы оповещения об опасности, включая маркировку и сертификаты безопасности.
Further aware of, and recognizing, the significance of the UNITAR/ILO/OECD Global Partnership for Capacity Building to implement the GHS for building capacities at all levels to achieve the 2008 target; сознавая далее и признавая важное значение глобального партнерства ЮНИТАР/МОТ/ОЭСР в области создания потенциала для внедрения СГС с целью создания потенциала на всех уровнях и достижения цели внедрения системы к 2008 году;
The GHS has been designed to cover all chemicals including pure substances and mixtures and to provide for the chemical hazard communication requirements of the workplace, transport of dangerous goods, consumers and the environment. Предполагается, что ВГС будет охватывать все химические вещества, включая чистые вещества и смеси, и сформирует требования по оповещению в отношении опасных химических веществ, применимые на рабочих местах, при транспортировке опасных грузов, для потребителей и для окружающей среды.
In the matrix of precautionary statements, align the texts for the signal words and hazard statements in accordance with the texts in parts 2, 3 and 4 of the GHS for the same hazard communication elements. В таблицах предупреждений согласовать тексты, касающиеся сигнальных слов и обозначений опасности, с текстами тех же элементов указания на опасность, содержащимися в частях 2, 3 и 4 СГС.
Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS Subcommittee) Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ: Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.