Sentence examples of "Gateway Design Automation" in English

<>
The Electronic Data-Processing Section is responsible for planning, systems analysis, design, programming and implementation of office automation throughout MONUC. Секция электронной обработки данных отвечает за планирование, системный анализ, разработку, программирование и установку аппаратуры автоматизации делопроизводства во всех подразделениях МООНДРК.
According to research from the McKinsey Global Institute, the industry could boost its labor productivity by up to 60% if changes are made in seven key areas: regulation; design processes; contracts; procurement and supply-chain management; on-site execution; advanced automation, new technologies, and materials; and skills. По данным исследования Глобального института McKinsey, строительная отрасль могла бы повысить производительность труда почти на 60%, если бы добилась изменений на семи ключевых направлениях – регулирование; процессы проектировки; контракты; закупки и управление цепочками поставок; выполнение работ на площадках; передовая автоматизация, новые технологии и материалы; навыки и квалификация.
Basic technical skills development sessions, including an introduction to operating systems for personal computers, use of office automation tools, e-mail and Internet, and web design, were organized for civil servants in Member States and delegates from permanent missions to the United Nations in New York, Geneva, Nairobi and Vienna. Занятия по развитию технических навыков начального уровня, включая ознакомление с операционными системами персональных компьютеров, использование средств автоматизации делопроизводства, электронной почты и Интернета и оформлению веб-сайтов, были организованы для гражданских служащих государств-членов и представителей постоянных представительств при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве, Найроби и Вене.
The study comes as a council of the nation’s top financial regulators is showing increasing concern that the accelerating automation and speed of the financial markets may represent a threat both to other investors and to the stability of the financial system. Работа, являющаяся результатом встречи главных государственных финансовых инспекторов, выражает возрастающую озабоченность тем, что ускоряющиеся автоматизация и быстрота финансового рынка могут представлять угрозу как инвесторам, так и стабильности финансовой системы.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
It's your own personal space and your gateway to all the services we offer. Это Ваше личное пространство и доступ ко всем услугам, которые мы предоставляем.
Full Automation Полностью автоматические
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
From experienced traders to inexperienced, from small depositors to large, the list of live accounts we offer is a gateway to your financial aspirations. Наши типы счетов подходят как опытным трейдерам, так и новичкам, при малых и больших инвестициях. Вы непременно найдете среди типов счетов, которые мы предлагаем, именно тот, который подойдет Вашим целям и стремлениям.
The FxPro Client Terminal is an industry-leading MetaTrader 4 (MT4) currency trading platform with first-class automation, charting, and order execution capabilities. FxPro Metatrader 4 – является, пожалуй, лучшей торговой платформой в отрасли розничного форекса. Метатрейдер 4 обладает первоклассными возможностями использования автоматической торговли, наглядным и удобным интерфейсом, а также удобством совершения сделок.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
It is not only a payment gateway, but it is safe, reliable, and internationally recognized. Однако этот способ внесения средств не только удобен, но и полностью безопасен и распространен во всем мире.
Investment banks today deploy so many systems, and within these systems, so many different roles and responsibilities, that without specifically designed tools and automation, it is impossible to track whether an individual has the system entitlements he needs to do his/her job. Сегодня инвестиционные банки вводят в действие так много систем, и в этих системах, так много различных ролей и обязанностей, что без специальных инструментов и автоматизации невозможно отследить, есть ли у человека допуск, необходимые для работы.
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
As for Turkey, the other lung of the Syrian economy, it has made up its mind despite the double veto, and there will soon be a qualitative shift through the Turkish-Syrian gateway. Что до Турции, второго легкого сирийской экономики, она уже приняла решение, невзирая на двойное вето, и вскоре ожидается качественный сдвиг с участием турецко-сирийского канала.
These innovations such as automation, the automobile, plastics, PC, and IT became a source of prosperity for generations. Эти инновации, такие как автоматизация, автомобиль, пластик, ПК и ИТ, стали источником процветания для поколений.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Shorten the distance between your console and your wireless router or gateway. Сократите расстояние между консолью и беспроводным маршрутизатором или шлюзом.
The FxPro Client Terminal is an industry-leading MT4 trading platform with first-class automation, charting, and order execution capabilities. FxPro Metatrader 4 – является, пожалуй, лучшей торговой платформой розничного форекса. Метатрейдер 4 обладает первоклассными возможностями использования автоматической торговли, наглядным и удобным интерфейсом, а также удобством совершения сделок.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.