Sentence examples of "Genesis coupe" in English
It’s true that Russia and China are an odd coupe with a long history of animosity and suspicion.
Верно то, что это весьма странная пара, имеющая давнюю историю вражды и подозрительности.
“We’d need to take steps to protect the second genesis.”
— Нам понадобится предпринять шаги по защите второго генезиса».
The cars the Moonshine runners favoured were ones like this, a respectable looking 1941 Ford Business Coupe, which wouldn't raise the suspicions of a passing policeman.
Автомобили у Самогонщиков были как этот прилично выглядящий Ford Business Coupe, 1941 который не вызовет подозрений у проходящего полицейского.
Discovering Martian life-forms based on different amino acids would point to a second genesis, independent of our own.
Если на Марсе будут найдены формы жизни на основе иных аминокислот, это станет указанием на второй генезис, независимый от земного.
It has the same equipment as the coupe we tested, has the same butch front-end and despite the extra weight, the performance is almost identical as well.
У него то же оборудование, как в купе, которое мы протестировали, он тот же наглец, и, несмотря на дополнительный вес, Они две практически идентичны друг другу.
The real hope is to find a second genesis: that is, evidence of life not related to the tree of life as it evolved on Earth.”
Мы надеемся найти второй генезис, то есть, данные о наличии жизни, не имеющей никакого отношения к эволюционному древу жизни на Земле».
This is a 1965 Pontiac gto convertible coupe.
Это двухместный Pontiac GTO 1965 года с откидным верхом.
Bigelow Aerospace picked up where TransHab left off, advancing research and development and eventually putting two inflatable test modules — Genesis I and II — into orbit in 2006 and 2007.
И вот, компания Bigelow Aerospace решила создать нечто похожее на TransHab. С этой целью она провела исследования и, в конечном счете, в 2006 и 2007 годах на околоземную орбиту были выведены соответственно два надувных экспериментальных модуля Genesis I и Genesis II каждый размером с фургон.
The girl who was staying in our hotel spoke about an English woman in tweed who was standing with her as she peered into our coupe.
Девушка, которая жила в нашем отеле, говорила об англичанке в твидовом костюме, бывшей с ней, когда она заглядывала в наше купе.
“Genesis I and II validated our basic architecture,” says Mike Gold, Bigelow’s Director of Washington, D.C. Operations & Business Growth.
«Genesis I и Genesis II оправдали наш базовый подход к архитектуре, — говорит Майк Голд (Mike Gold), начальник одного из подразделений компании Bigelow.
Roadster is 40 kilos heavier than the Coupe, so will it be slower?
Родстер тяжелее купе на 40 кг, так будет ли он медленнее на финише?
ETFs had their genesis in 1989 with Index Participation Shares, an S&P 500 proxy that traded on the American Stock Exchange and the Philadelphia Stock Exchange.
Фонды ETF возникли в 1989 году как Акции Участия в Индексе (Index Participation Shares), который торговался как представление S&P 500 на Американской и Филадельфийской фондовых биржах.
The end result featured 343 figures depicting nine scenes from the Book of Genesis, combining religious theology with the spirit of humanism that characterized the High Renaissance.
В итоге на свет появилось творение, не котором изображены 343 фигуры, воплощающие девять сюжетов из ветхозаветной Книги Бытия, в которых переплелись богословские идеалы и дух гуманизма, характерный для Высокого Ренессанса – «золотого века» эпохи Возрождения.
The genesis of the transfer of the nuclear materials goes back to 1996, when President Clinton approved a plan to help Kazakhstan inventory the spent nuclear fuel at the fast breeder facility in the Caspian Sea port of Aktau, which began providing fuel for Soviet nuclear weapons in 1972.
Идея переноса ядерных материалов восходит к 1996 году, в котором президент Клинтон одобрил план по оказанию Казахстану помощи в учете отработанного ядерного топлива с бридерного реактора в портовом городе Актау на Каспийском море, начавшего поставлять материалы для советского ядерного оружия в 1972 году.
I believe (truly) that policy is better because of the tensions, battles and syntheses that resulted from their genesis and work.
Я считаю (на самом деле), что политика становится лучше в результате напряженности, столкновений, а также синтеза их возникновения и развития.
That’s a real shame, because the Curiosity story is a modern epic of explorers on the path to discovering a second genesis.
Стыдно, господа, потому что история Curiosity - это современная эпопея об исследователях-первопроходцах, стремящихся открыть вторую книгу бытия.
Are we so sure of Darwin's theories of evolution that we should ban alternative notions of genesis from schools?
Мы так уверены в правильности теории эволюции Дарвина, что должны запрещать для изучения в школах другие теории происхождения жизни?
Today, especially in America, many Christians, so-called Creationists, still argue that mankind's origins are to be found in the early chapters of Genesis, not in any scientific discovery.
Сегодня, особенно в Америке, многие христиане - так называемые креационисты - все еще утверждают, что происхождение человечества описано в первых главах Книги Бытия, и не признают никаких научных открытий.
Request security procedure and access to Project Genesis summary.
Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert