Sentence examples of "Ghosts" in English with translation "привидение"

<>
Do you believe in ghosts? Верите ли Вы в привидения?
Dreamcatchers, ghosts, angels, Criss Angel. Ловцы снов, привидения, ангелы, Крис Энджел.
Ghosts are very friendly sorts. Привидения и мухи не обидят.
I do believe in ghosts. Я действительно верю в привидения.
So I got ghosts and cellulite. У нас есть привидения и целлюлит.
These days nobody believes in ghosts. В наше время никто не верит в привидения.
You aren't afraid of ghosts, are you? Ты ведь не боишься привидений, правда?
She is trying to prove the existence of ghosts. Она пытается доказать существование привидений.
It is believed that ghosts exist in this forest. Полагают, что в этом лесу живут привидения.
They say there are ghosts in this old house. Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
Only he said that people who believed in ghosts were still living in the Dark Ages. Только он сказал, что люди, верящие в привидений, всё ещё живут в Тёмных Веках.
Worries about the return of history’s ghosts so far have been unfounded, at least as far as Germany is concerned. Беспокойства по поводу возвращения исторических привидений до сих пор были необоснованными, по крайней мере в том, что касается Германии.
They'd all dress up in their robes and their bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. Они одевались в свои робы и белые простыни и вели себя как кучка привидений или призраков или чего то еще.
Okay, so I had this nightmare about ghosts, so I got up, and I went to check on him, and he was standing bolt upright in his crib, and he said, "mama," in this really scary old lady voice. В общем, мне приснился кошмар про привидений, так что я проснулась и пошла проверить Бойда, а он стоял у себя в кроватке и сказал "мама" таким страшным старушечьим голосом.
But, as I drove away I felt that I was leaving part of myself behind and that wherever I went afterwards, I should feel the lack of it and search for it hopelessly as ghosts are said to do. Но, отъезжая в автомобиле, я ощутил, что оставляю там частицу самого себя, и, куда ни отправлюсь теперь, мне всюду будет чего-то не хватать, и я буду пускаться в безнадёжные поиски, подобно привидениям.
Yeah, haunted house, ghost stories. Ага, "Дом с привидениями", мистические истории.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
It's a ghost story. Это история о привидении.
We're telling ghost stories. Послушаешь истории про привидений.
Like someone's grating a ghost. Как будто кто-то трет на тёрке привидение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.