Sentence examples of "Gran" in English
The Committee notes that these practices occur primarily in the Alto Parapeto region of the Bolivian Chaco, the provinces of Gran Chaco, Cordillera, Burnet O'Connor and Luis Calvo, and the departments of Tarija, Santa Cruz and Chuquisaca, and it regrets the problems the State party is experiencing in carrying out labour inspections in these areas.
Комитет отмечает, что эта практика имеет место, главным образом, на высокогорном плато боливийского региона Чако, в провинциях Гран-Чако, Кордильера, О'Коннор и Луис-Кальво, в департаментах Тариха, Санта-Крус и Чукисака, и выражает сожаление в связи с трудностями, с которыми сталкивается государство-участник в проведении трудовых инспекций в этих районах.
OHCHR has taken leadership in the United Nations system for responding to the recommendation and organized an expert seminar on voluntarily isolated indigenous peoples in the Amazon and Gran Chaco regions in Santa Cruz, Bolivia in cooperation with the Government of Bolivia, the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) and the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA) in November 2006.
УВКПЧ взяло на себя роль лидера в системе Организации Объединенных Наций в деле выполнения этой рекомендации, и в ноябре 2006 года в сотрудничестве с правительством Боливии, Конфедерацией коренных народов Боливии (ККНБ) и Международной рабочей группой (МРГКН) организовало семинар экспертов по вопросам коренных народов, проживающих в районах Амазонки и Гран-Чако, который был проведен в Санта-Круз, Боливия.
The regional expert seminars took place in Oviedo (27-28 July 2006), Las Palmas de Gran Canaria (17-18 August 2006), Bilbao (15-16 September 2006), Madrid (21-22 September 2006), Barcelona (28-29 September 2006) and Seville (13-14 October 2006).
Региональные семинары экспертов состоялись в Овьедо (27-28 июля 2006 года), Лас-Пальмас, Гран-Канария (17-18 августа 2006 года), Бильбао (15-16 сентября 2006 года), Мадриде (21-22 сентября 2006 года), Барселоне (28-29 сентября 2006 года) и Севилье (13-14 октября 2006 года).
A further workshop was organized in November 2008 by the International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA) and the International Indigenous Committee for the Protection of Peoples in Isolation and in Initial Contact of the Amazon, the Gran Chaco and Paraguay's Oriental Region (CIPIACI), with the participation of the Office and indigenous peoples'representatives to discuss ways and means to finalize the guidelines.
Еще один семинар был организован в ноябре 2008 года, при участии представителей Управления и коренных народов, Международной рабочей группой по делам коренного населения (МРГКН) и Международным комитетом по защите коренных народов, проживающих в изоляции и устанавливающих первые контакты с внешним миром, в районах Амазонки, Гран-Чако и восточных районах Парагвая (ЧИПИАЧИ) для обсуждения путей и способов завершения работы над руководящими принципами.
We, Ministers and Heads of delegations gathered in Gran Canaria (Spain) on 26-29 March 2001 for the High-level meeting on Tourism in the Least Developed Countries (LDCs), organized in the framework of preparations for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries,
Мы, министры и главы делегаций, собравшиеся на Гран-Канарии (Испания) 26-29 марта 2001 года на Совещании высокого уровня по туризму в наименее развитых странах (НРС), организованном в рамках подготовки к третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам,
I wouldn't bring Chloe around to meet Gran.
Я бы не стала приводить сюда Хлои, чтобы познакомить ее с Бабулей.
If there's a child in trouble, we beam a Gran.
Если у ребёнка проблема, мы направляем к нему Бабулю.
If your gran heard, she'd kill us both with a blunt knife!
Если бабуля услышит, она зарежет нас обоих тупым ножом!
And face it, no-one except your gran is making any special fuss over you.
Учти, ты тут особо никого не волнуешь, кроме своих предков.
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods.
Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу.
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres.
"Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
Mr. Miguel Otero Chaves (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) said that, since its establishment in 1948, the masonic purpose of his organization had been the independence of Puerto Rico.
Г-н Мигель Отеро Чавес (Великая национальная ложа Пуэрто-Рико) говорит, что целью его организации с момента ее создания в 1948 году является борьба за независимость Пуэрто-Рико.
At the event, representatives of Gran Paradiso, the oldest national park in Italy, launched a partnership with the Sagarmatha National Park in Nepal to explore future technical cooperation and the exchange of professional training and scientific knowledge.
На этом мероприятии представители Гран-Парадисо, старейшего национального парка Италии, вступили в партнерство с непальским Национальным парком Сагарматха в целях изучения вопроса о налаживании в будущем технического сотрудничества и обмена научными знаниями и специалистами в рамках профессиональной подготовки.
Previous posts: Professor and Tutor, Criminal Law, National University of Distance Education (1986-1994); Public Prosecutor to the Regional High Court of Madrid (1982-1989); Prosecuting Attorney, Regional High Court of Las Palmas de Gran Canaria (1974).
Предыдущие должности: преподаватель и руководитель группы студентов, уголовное право, Национальный университет заочного обучения (1986-1994 годы); государственный обвинитель окружного суда высокой инстанции Мадрида (1982-1989 годы); атторней обвинения, окружной суд высокой инстанции города Лас-Пальмас, Гран-Канариа (1974 год).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert