Sentence examples of "Grow" in English with translation "увеличивать"
Translations:
all6931
расти3024
вырастать856
вырасти809
растить493
выращивать456
становиться388
увеличивать54
отращивать41
выращиваться25
произрастать19
взращивать14
отрастать10
прирастать6
дорастать3
зарастать3
взрастать1
other translations729
unable to grow nor to continue broadening their middle classes.
они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
With Game Groups, you can help grow this set of players.
Функция «Игровые группы» помогает увеличить объем такой аудитории.
Grow your game by giving people the right opportunities to share.
Помогите людям поделиться своими игровыми достижениями с другими и увеличьте аудиторию пользователей вашего приложения.
Aside from ads, how do I grow my audience on Instagram?
Как, помимо рекламных объявлений, можно увеличить аудиторию на Instagram?
Our organic social channels help grow your game by driving traffic to your app.
Наши органические социальные каналы позволяют привлекать больше трафика и тем самым увеличивать аудиторию игры.
When used correctly, annotations can improve engagement, viewership, and help you grow your audience.
Разумное использование аннотаций позволит увеличить количество просмотров и расширить аудиторию.
Gifting in games presents a huge opportunity for you to grow your audience and increase your revenue.
Подарки в играх — это потрясающая возможность увеличить аудиторию и выручку.
You can also grow your audience by making Instagram part of your day-to-day business and marketing.
Также вы можете увеличить аудиторию, сделав Instagram частью вашего повседневного бизнеса и маркетинга.
By using the tactics above you can understand what additional countries you might want to target to grow your app user base.
Используя указанные выше инструменты, вы сможете понять, на какие страны можно расширить таргетинг, чтобы увеличить аудиторию пользователей своего приложения.
Such traumatic events plunged these countries into the so-called “middle-income trap”: unable to grow nor to continue broadening their middle classes.
Такие травматические события погрузили эти страны в так называемую «ловушку средних доходов»: они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
If you're a developer who builds apps, you can install the Facebook SDK on your app to grow customer engagement and make more money.
Если вы являетесь разработчиком приложений, вы можете установить SDK Facebook в свое приложение, чтобы повысить вовлеченность клиентов и увеличить свой доход.
We want all websites-- and in particular news sites, magazines, blogs, and other media sites-- to easily reach their existing fans and grow their fan base.
Если у вас есть новостной веб-ресурс, журнал, блог или информационный портал, мы поможем вам без труда охватить существующих подписчиков и увеличить аудиторию.
The best way to grow and strengthen your audience is to create high quality, on-brand content that people want to see in their Instagram feed.
Лучший способ увеличить и укрепить вашу аудиторию — создавать высококачественные материалы, связанные с брендом, которые пользователи хотят видеть в своих лентах Instagram.
If the PIIGS can't inflate, grow, devalue, or save their way out of their problems, Plan A is either failing or is bound to fail.
Если страны PIIGS не смогут ввести инфляцию, увеличить экономический рост, обесценить свою валюту и решить проблемы на своем пути, план А также провалится или будет обречен на провал.
The below figures are just an example of how placing one trader per week could grow your account using several different risk reward and win rate scenarios.
Приведенные ниже цифры - это только пример того, как размещение одной сделки в неделю может увеличить ваш счет, при использовании несколько различных сценариев вознаграждения/риска и проценте выигрышных сделок. Исходные данные:
And they managed to grow cash flow/share from operations 32% as well while actually reducing debt by 28% while their peers sank further into the red quicksand.
И ей удалось увеличить соотношение движения наличных средств на акцию на 32%, снизив при этом долг на 28%, в то время как аналогичные компании все глубже вязли в зыбучих песках за красной чертой.
Cards and gifts still present a potential to grow income and public engagement, as UNICEF has less than a 1 per cent share of the global greeting cards market.
По-прежнему существуют возможности увеличить объем поступлений и повысить степень привлечения общественности за счет деятельности по реализации открыток и сувениров, поскольку на долю ЮНИСЕФ приходится лишь менее 1 процента глобального рынка поздравительных открыток.
In the current difficult global economic climate, public concerns about immigration and access to jobs inevitably grow more acute, increasing the risk that rival forms of lumpen populism and associated tensions will emerge.
В нынешней сложной глобальной экономической ситуации озабоченность общественности по поводу иммиграции и доступа к рабочим местам неизбежно обострится, увеличивая риск того, что проявятся соперничающие формы люмпен-популизма и связанная с ними напряженность.
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non-customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market.
Внедрённая [модель] послужила росту рынка, потому что фокусировалась на тех, кого мы ещё не охватили. Получив доступ к ранее не доступным пациентам, мы способны значительно увеличить рынок.
By adding your website to Free Basics, you can grow your audience by providing affordable access to your services, scale the social impact you're already creating, and establish your brand early in emerging markets.
Вы сможете увеличить количество пользователей своих сервисов, усилить социальный эффект и привлечь внимание к своему бренду на развивающихся рынках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert