Sentence examples of "Guests" in English

<>
Or take in paying guests. Или пустить жильцов.
All paying guests are welcome. Все кто может платить - добро пожаловать.
Nobody aboard except invited guests. На борт пускать только приглашенных.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Come, distinguished guests, go in here. Идите, дорогие посетители, входите.
Two guests of honor have invited themselves. Два виновника торжества пригласили себя сами.
The building is off limits to guests. Это здание с ограниченным допуском.
This hotel has accommodations for 1000 guests. Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
Charlie, stop talking and greet our guests. Чарли, хватит болтать.
But please keep out of sight of paying guests. Но пожалуйста, не показывайтесь на глаза нашим постояльцам.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests. Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны;
For 300 guests, so, please, don't come on an empty stomach! Так что, пожалуйста, не приходите на пустой желудок!
You can also add a co-host who can send invites to more guests. Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей.
Indeed, it is not inconceivable that popular hotels might one day choose their guests. В самом деле, это вовсе не так уж невероятно, что наступит день, когда лучшие гостиницы начнут сами выбирать своих постояльцев.
Rapporteurs and other invited guests may participate in PSG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ПРГ с консультативным статусом.
Rapporteurs and other invited guests may participate in FMG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ОГФ в консультативном статусе.
At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds. Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход.
It's a beautiful night for a party, but it's for invited guests only. Прекрасная ночь для вечеринки, но тут только по приглашениям.
Well, after I drop these fingerprints off, we'll take a crack at our guests. После того, как я заброшу отпечатки, мы развяжем язык нашим друзьям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.